Modern Translations New International Version"Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: "'The end! The end has come upon the four corners of the land! New Living Translation “Son of man, this is what the Sovereign LORD says to Israel: “The end is here! Wherever you look— east, west, north, or south— your land is finished. English Standard Version “And you, O son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land. Berean Study Bible “O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: ‘The end! The end has come upon the four corners of the land. New American Standard Bible “And you, son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: ‘An end! The end is coming on the four corners of the land. NASB 1995 "And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel, 'An end! The end is coming on the four corners of the land. NASB 1977 “And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel, ‘An end! The end is coming on the four corners of the land. Amplified Bible “Also, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel, ‘An end! The end is coming on the four corners of the land. Christian Standard Bible “Son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: An end! The end has come on the four corners of the earth. Holman Christian Standard Bible Son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: An end! The end has come on the four corners of the land. Contemporary English Version Ezekiel, son of man, tell the people of Israel that I am saying: Israel will soon come to an end! Your whole country is about to be destroyed Good News Translation "Mortal man," he said, "this is what I, the Sovereign LORD, am saying to the land of Israel: This is the end for the whole land! GOD'S WORD® Translation "Son of man, this is what the Almighty LORD says to [the people in] the land of Israel: The end is coming! The end is coming to the four corners of the earth. International Standard Version "Son of Man, this is what Lord GOD says to the land of Israel: 'It's over! All four corners of the land are out of time! NET Bible "You, son of man--this is what the sovereign LORD says to the land of Israel: An end! The end is coming on the four corners of the land! Classic Translations King James BibleAlso, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land. New King James Version “And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: ‘An end! The end has come upon the four corners of the land. King James 2000 Bible Also, you son of man, thus says the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end has come upon the four corners of the land. New Heart English Bible "You, son of man, say, 'Thus says the Lord GOD to the land of Israel, An end has come. The end has come on the four quarters of the land. World English Bible You, son of man, thus says the Lord Yahweh to the land of Israel, An end: the end is come on the four corners of the land. American King James Version Also, you son of man, thus said the Lord GOD to the land of Israel; An end, the end is come on the four corners of the land. American Standard Version And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land. A Faithful Version "And also you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel, 'An end! The end has come upon the four corners of the land. Darby Bible Translation And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel: An end, the end is come upon the four corners of the land. English Revised Version And thou, son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land. Webster's Bible Translation Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD to the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land. Early Modern Geneva Bible of 1587Also thou sonne of man, thus saith the Lord God, An ende is come vnto the lande of Israel: the ende is come vpon the foure corners of the lande. Bishops' Bible of 1568 And thou sonne of man, thus saith the Lorde God, an ende is come vnto the lande of Israel: yea veryly the ende commeth vpon the foure corners of the lande. Coverdale Bible of 1535 The I call, O thou sonne off man. Thus saieth the LORDE God vnto the londe off Israel: The ende commeth, yee verely the ende commeth vpon all the foure corners off the earth. Literal Translations Literal Standard VersionAn end, the end has come on the four corners of the land. Young's Literal Translation An end, come hath the end on the four corners of the land. Smith's Literal Translation And thou son of man, thus said the Lord Jehovah to the land of Israel: An end, the end came upon the four corners of the land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou son of man, thus saith the Lord God to the land of Israel: The end is come, the end is come upon the four quarters of the land. Catholic Public Domain Version “And as for you, son of man: Thus says the Lord God to the land of Israel: The end is coming, the end is coming, over the four regions of the earth. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut you, son of man, say, ‘Thus says THE LORD OF LORDS: the end has arrived upon the land of Israel, and the end has arrived on the four borders of the land Lamsa Bible Also, Son of man, thus says the LORD God to the land of Israel: The end is come upon the land of Israel, the end is come upon the four corners of the land. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou, son of man, thus saith the Lord GOD concerning the land of Israel: An end! the end is come upon the four corners of the land. Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord; An end is come to the land of Israel, the end is come on the four corners of the land. |