Modern Translations New International Version"On the west side, the Mediterranean Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the western boundary. New Living Translation “On the west side, the Mediterranean itself will be your border from the southern border to the point where the northern border begins, opposite Lebo-hamath. English Standard Version “On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side. Berean Study Bible And on the west side, the Great Sea will be the boundary up to a point opposite Lebo-hamath. This will be the western boundary. New American Standard Bible “And the west side shall be the Great Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side. NASB 1995 "The west side shall be the Great Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side. NASB 1977 “And the west side shall be the Great Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side. Amplified Bible “The west side shall be the Great [Mediterranean] Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath [north of Mount Hermon]. This is the west side. Christian Standard Bible On the west side the Mediterranean Sea will be the border, from the southern border up to a point opposite Lebo-hamath. This will be the western side. Holman Christian Standard Bible On the west side the Mediterranean Sea will be the border, from the southern border up to a point opposite Lebo-hamath. This will be the western side." Contemporary English Version The western border will run north along the Mediterranean Sea to a point just west of Lebo-Hamath. Good News Translation "The western boundary is formed by the Mediterranean and runs north to a point west of Hamath Pass. GOD'S WORD® Translation On the west side the Mediterranean Sea is the border up to a point opposite Hamath Pass. This is the west side. International Standard Version "The western perimeter is to be the Mediterranean Sea, from the southernmost border to a location opposite the entrance to Hamath. This is to be the western perimeter. NET Bible On the west side the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side. Classic Translations King James BibleThe west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side. New King James Version “The west side shall be the Great Sea, from the southern boundary until one comes to a point opposite Hamath. This is the west side. King James 2000 Bible The west side also shall be the great sea from the border, till one comes opposite Hamath. This is the west side. New Heart English Bible The west side shall be the Great Sea, from the south border as far as over against Lebo Hamath. This is the west side. World English Bible The west side shall be the great sea, from the [south] border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side. American King James Version The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side. American Standard Version And the west side shall be the great sea, from the'south border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side. A Faithful Version And the west side is the Great Sea from the border until one is beside the entrance of Hamath. This is the west side. Darby Bible Translation And the west side shall be the great sea from the border, as far as over against the entering into Hamath: This is the west side. English Revised Version And the west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entering in of Hamath. This is the west side. Webster's Bible Translation The west side also shall be the great sea from the border, till a man cometh over against Hamath. This is the west side. Early Modern Geneva Bible of 1587The West parte also shalbe the great sea from the border, till a man come ouer against Hamath: this shalbe the West part. Bishops' Bible of 1568 The west part also shalbe the great sea, from the borders till a man come ouer against Hamah: this is the west part. Coverdale Bible of 1535 The west parte: namely the greate see from the borders therof, till a man come vnto Hemath: this is the west parte. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the west quarter [is] the Great Sea, from the border until opposite the coming in to Hamath: this [is] the west quarter. Young's Literal Translation And the west quarter is the great sea, from the border till over-against the coming in to Hamath: this is the west quarter. Smith's Literal Translation And the side of the sea the great sea from the bound, even to over against the entrance of Hamath. This the side of the sea. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the side toward the sea, is the great sea from the borders straight on, till thou come to Emath: this is the side of the sea. Catholic Public Domain Version And the region toward the sea will have its confines from the great sea continuing directly until one arrives at Hamath. This is the region of the sea. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the border unto Nakakh that is in the entrance of Khamath; this is the West side Lamsa Bible And the border shall run as far as Nacakh which is at the entrance of Hammath. This is the west side. OT Translations JPS Tanakh 1917And the west side shall be the Great Sea, from the border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side. Brenton Septuagint Translation This part of the great sea forms a border, till one comes opposite the entrance of Emath, even as far as the entrance thereof. These are the parts west of Emath. |