Modern Translations New International VersionNow let them put away from me their prostitution and the funeral offerings for their kings, and I will live among them forever. New Living Translation Now let them stop worshiping other gods and honoring the relics of their kings, and I will live among them forever. English Standard Version Now let them put away their whoring and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst forever. Berean Study Bible Now let them remove far from Me their prostitution and the funeral offerings for their kings, and I will dwell among them forever. New American Standard Bible Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from Me, and I will dwell among them forever. NASB 1995 "Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me; and I will dwell among them forever. NASB 1977 “Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me; and I will dwell among them forever. Amplified Bible Now let them put far away from Me their [idolatrous] prostitution and the corpses and monuments of their kings, and I will dwell in their midst forever. Christian Standard Bible Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from me, and I will dwell among them forever. Holman Christian Standard Bible Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from Me, and I will dwell among them forever." Contemporary English Version But if the people and their kings stop worshiping other gods and tear down those memorials, I will live among them forever. Good News Translation Now they must stop worshiping other gods and remove the corpses of their kings. If they do, I will live among them forever." GOD'S WORD® Translation Now they must stop acting like prostitutes and take the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever. International Standard Version But now let them send their unfaithfulness—that is, the lifeless idols of their kings—far away from me, and I will live among them forever." NET Bible Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I will live among them forever. Classic Translations King James BibleNow let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever. New King James Version Now let them put their harlotry and the carcasses of their kings far away from Me, and I will dwell in their midst forever. King James 2000 Bible Now let them put away their harlotry, and the dead bodies of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them forever. New Heart English Bible Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in their midst forever. World English Bible Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them forever. American King James Version Now let them put away their prostitution, and the carcasses of their kings, far from me, and I will dwell in the middle of them for ever. American Standard Version Now let them put away their whoredom, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them for ever. A Faithful Version Now let them put away their whoredom, and the dead bodies of their kings from Me, and I will dwell in their midst forever. Darby Bible Translation Now let them put away their fornication, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever. English Revised Version Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever. Webster's Bible Translation Now let them put away their lewd deeds, and the carcasses of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever. Early Modern Geneva Bible of 1587Now therefore let them put away their fornication, and the carkeises of their Kings farre from me, and I will dwell among them for euer. Bishops' Bible of 1568 But nowe let them put away their whordome, and the dead bodies of their kinges out of my sight, and I will dwel among them for euermore. Coverdale Bible of 1535 But now they shal put awaye their whordome and the deed bodies of their kinges out of my sight, that I maye dwell amoge them for euermore. Literal Translations Literal Standard VersionNow they put their whoredom far off, "" And the carcasses of their kings—from Me, "" And I have dwelt in their midst for all time. Young's Literal Translation Now do they put far off their whoredom, And the carcases of their kings -- from Me, And I have dwelt in their midst to the age. Smith's Literal Translation Now they shall put far off their fornication, and the corpses of their kings, from me, and I dwelt in the midst of them forever. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore let them put away their fornications, and the carcasses of their kings far from me: and I will dwell in the midst of them for ever. Catholic Public Domain Version Now therefore, let them drive away their fornications, and the ruinous ways of their kings, from before me. And I will live in their midst forever. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTherefore let them put their fornication and the corpses of their kings far away from before me, and I shall dwell among them for eternity Lamsa Bible Now let them put away their whoredom, and the corpses of their kings from my presence, and I will dwell in the midst of them for ever. OT Translations JPS Tanakh 1917Now let them put away their harlotry, and the carcasses of their kings, far from Me, and I will dwell in the midst of them for ever. Brenton Septuagint Translation And now let them put away from me their fornication, and the murders of their princes, and I will dwell in the midst of them forever. |