Modern Translations New International Versionwere the doorways of the rooms on the south. There was a doorway at the beginning of the passageway that was parallel to the corresponding wall extending eastward, by which one enters the rooms. New Living Translation So there was an entrance in the wall facing the doors of the inner block of rooms, and another on the east at the end of the interior walkway. English Standard Version as were the entrances of the chambers on the south. There was an entrance at the beginning of the passage, the passage before the corresponding wall on the east as one enters them. Berean Study Bible And corresponding to the doors of the chambers that were facing south, there was a door in front of the walkway that was parallel to the wall extending eastward. New American Standard Bible Corresponding to the openings of the chambers which were toward the south was an opening at the head of the way, the way in front of the wall toward the east, as one enters them. NASB 1995 Corresponding to the openings of the chambers which were toward the south was an opening at the head of the way, the way in front of the wall toward the east, as one enters them. NASB 1977 And corresponding to the openings of the chambers which were toward the south was an opening at the head of the way, the way in front of the wall toward the east, as one enters them. Amplified Bible And like the entrances of the chambers that were toward the south there was an entrance at the head of the walkway, the walkway in front of the dividing wall toward the east, as one enters them. Christian Standard Bible The entrance at the beginning of the passageway, the way in front of the corresponding wall as one enters on the east side, was similar to the entrances of the chambers that were on the south side. Holman Christian Standard Bible The entrance at the beginning of the passageway, the way in front of the corresponding wall as one enters on the east side, was similar to the entrances of the chambers that were on the south side. Contemporary English Version The door to these rooms was at the east end of the wall that stood in front of them. Good News Translation There was a door under the rooms on the south side of the building, at the east end where the wall began. GOD'S WORD® Translation The doors to the south rooms were the same as the doors to the north rooms. There was a doorway at the other end of the walkway that was parallel to the corresponding wall that ran eastward. People entered through that doorway. International Standard Version Corresponding to the chamber doorways facing the south was an opening at the beginning of the passage; that is, the passage in front of the corresponding part of the wall facing east as one might enter. NET Bible were the chambers which were toward the south. There was an opening at the head of the passage, the passage in front of the corresponding wall toward the east when one enters. Classic Translations King James BibleAnd according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them. New King James Version And corresponding to the doors of the chambers that were facing south, as one enters them, there was a door in front of the walk, the way directly in front of the wall toward the east. King James 2000 Bible And like the doors of the chambers that were facing the south there was a door in front of the walk, even the walk directly in front of the wall facing the east, as one enters them. New Heart English Bible According to the doors of the rooms that were toward the south was a door at the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one enters into them. World English Bible According to the doors of the rooms that were toward the south was a door at the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one enters into them. American King James Version And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one enters into them. American Standard Version And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door at the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them. A Faithful Version And by the doors of the chambers that faced southward was a door in the end of the pathway, even the pathway directly in front of the wall toward the east, as one enters them. Darby Bible Translation And according to the doors of the cells that were toward the south there was a door at the head of the way, the way directly before the corresponding wall toward the east as one entereth into them. English Revised Version And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them. Webster's Bible Translation And according to the doors of the chambers that were towards the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall towards the east, as one entereth into them. Early Modern Geneva Bible of 1587And according to ye doores of ye chambers that were towarde the South, was a doore in the corner of the way, euen the way directly before the wall toward the East, as one entreth. Bishops' Bible of 1568 And according to the doores of the chambers that were toward the south, Coverdale Bible of 1535 Yee euen like as the other chamber dores were, so were those also of the south syde. And before the waye towarde the syngers steppes on the east syde, there stode a dore to go in at. Literal Translations Literal Standard VersionAnd according to the openings of the chambers that [are] southward [is] an opening at the head of the way, the way directly in the front of the wall eastward in entering them. Young's Literal Translation And according to the openings of the chambers that are southward is an opening at the head of the way, the way directly in the front of the wall eastward in entering them. Smith's Literal Translation And according to the doors of the cells which were the way of the south, a door in the head of the way, the way in the face of the wall suitable the way of the east in entering. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAccording to the doors of the chambers that were towards the south : there was a door in the head of the way, which way was before the porch, separated towards the east as one entereth in. Catholic Public Domain Version were in accord with the doors of the storerooms that were on the way looking toward the Renown. There was a door at the head of the way, and the way was before a separate vestibule, along the way entering toward the east. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWere like the doors of the rooms which were in the way of the south door, at the head of the way, the way at the entrance of the wall which is in the way of the eastern valley as it comes Lamsa Bible Like to the doors of the rooms that were toward the south was a door in the head of the way which was directly before the wall toward the place where the eastern valley starts. OT Translations JPS Tanakh 1917so were also the doors of the chambers that were toward the south, there was a door in the head of the way, even the way directly before the wall, toward the way from the east, as one entereth into them. Brenton Septuagint Translation So were the measures of the chambers toward the south, and according to the doors at the entrance of the walk, as it were the distance of a reed for light, and eastward as one went in by them. |