Modern Translations New International VersionThe alcoves and the projecting walls inside the gateway were surmounted by narrow parapet openings all around, as was the portico; the openings all around faced inward. The faces of the projecting walls were decorated with palm trees. New Living Translation There were recessed windows that narrowed inward through the walls of the guard alcoves and their dividing walls. There were also windows in the entry room. The surfaces of the dividing walls were decorated with carved palm trees. English Standard Version And the gateway had windows all around, narrowing inwards toward the side rooms and toward their jambs, and likewise the vestibule had windows all around inside, and on the jambs were palm trees. Berean Study Bible The gate chambers and their side pillars had beveled windows all around the inside of the gateway. The porticos also had windows all around on the inside. Each side pillar was decorated with palm trees. New American Standard Bible And there were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree decorations. NASB 1995 There were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree ornaments. NASB 1977 And there were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree ornaments. Amplified Bible There were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And windows were all around inside; and palm tree decorations were on each side pillar. Christian Standard Bible The recesses and their jambs had beveled windows all around the inside of the gate. The porticoes also had windows all around on the inside. Each jamb was decorated with palm trees. Holman Christian Standard Bible The recesses and their pilasters had beveled windows all around the inside of the gateway. The porticoes also had windows all around on the inside. Each pilaster was decorated with palm trees. Contemporary English Version The three walls in the guardrooms had small windows in them, just like the ones in the entrance room. The walls along the passageway were decorated with carvings of palm trees. Good News Translation There were small openings in the outside walls of all the rooms and also in the inner walls between the rooms. There were palm trees carved on the inner walls that faced the passageway. GOD'S WORD® Translation The guardrooms and recessed walls inside the gateway had small windows all around. The entrance hall also had windows all around on the inside. Pictures of palm trees were carved on the recessed walls. International Standard Version Latticed windows faced the guardhouses, their side pillars within the gate all around, and also for the porches. Windows were placed all around inside, and the side pillars were engraved with palm trees. NET Bible There were closed windows toward the alcoves and toward their jambs within the gate all around, and likewise for the porches. There were windows all around the inside, and on each jamb were decorative palm trees. Classic Translations King James BibleAnd there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees. New King James Version There were beveled window frames in the gate chambers and in their intervening archways on the inside of the gateway all around, and likewise in the vestibules. There were windows all around on the inside. And on each gatepost were palm trees. King James 2000 Bible And there were narrow windows in the little chambers, to their posts inside the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inside: and upon each post were palm trees. New Heart English Bible There were closed windows to the side-rooms, and toward their jambs within the gate all around, and likewise to the porches; and windows were around the inside; and on each jamb were palm trees. World English Bible There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. American King James Version And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and on each post were palm trees. American Standard Version And there were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches; and windows were round about inward; and upon each post were palm-trees. A Faithful Version And latticed windows were to the guardrooms and to their pillars inside the gate all around. And so for the porches; and windows were all around facing inward; and upon each pillar were palm trees. Darby Bible Translation And there were closed windows to the chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the projections; and the windows round about were inward; and upon [each] post were palm-trees. English Revised Version And there were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees. Webster's Bible Translation And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate around, and likewise to the arches: and windows were around inward: and upon each post were palm-trees. Early Modern Geneva Bible of 1587And there were narrowe windowes in the chambers, & in their postes within the gate round about, and likewise to the arches: and the windowes went rounde about within: and vpon the postes were palme trees. Bishops' Bible of 1568 And there were narowe windowes in the chambers, and in the frontes within the gate rounde about: & so in the arches: and the windowes Coverdale Bible of 1535 The chambers and their pilers within, rounde aboute vnto ye dore, had syde wyndowes: So had the fore entries also, whose wyndowes wente rounde aboute within. And vpon the pilers there stode date trees. Literal Translations Literal Standard Versionand narrow windows [are] in the little chambers, and in their posts on the inside of the gate all around—and so to the arches—and windows all around on the inside, and palm-trees [are] on the post. Young's Literal Translation and narrow windows are unto the little chambers, and unto their posts at the inside of the gate all round about -- and so to the arches -- and windows all round about are at the inside, and at the post are palm-trees. Smith's Literal Translation And windows closed to the chambers, and to their posts inside to the gate, round about, round about, and thus to the porches: and to the windows round about, round about inside, and to the post, palm trees. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd slanting windows in the little chambers, and in their fronts, which were within the gate on every side round about: and in like, manner there wore also in the porches windows round about within, and before the fronts the representation of palm trees. Catholic Public Domain Version And there were slanting windows in the chambers and at their fronts, which were within the gate on every side all around. And similarly, there were also windows in the vestibules all around the interior, and there were images of palm trees before the fronts. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd windows that are spread out from within, and narrow ones from outside on planks, and upon the door posts of the gate, and windows that were surrounding them from within Lamsa Bible And there were windows to the small rooms which were wide from within and narrow from without, and to their posts within the gate, and likewise to the arches; and windows were round about from within. OT Translations JPS Tanakh 1917And there were narrow windows to the cells and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches; and windows were round about inward; and upon each post were palm-trees. Brenton Septuagint Translation And there were secret windows to the chambers, and to the porches within the gate of the court round about, and in the same manner windows to the porches round about within: and on the porch there were palm-trees on this side and on that side. |