Ezekiel 4:16
Modern Translations
New International Version
He then said to me: "Son of man, I am about to cut off the food supply in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair,

New Living Translation
Then he told me, “Son of man, I will make food very scarce in Jerusalem. It will be weighed out with great care and eaten fearfully. The water will be rationed out drop by drop, and the people will drink it with dismay.

English Standard Version
Moreover, he said to me, “Son of man, behold, I will break the supply of bread in Jerusalem. They shall eat bread by weight and with anxiety, and they shall drink water by measure and in dismay.

Berean Study Bible
Then He told me, “Son of man, I am going to cut off the supply of food in Jerusalem. They will anxiously eat bread rationed by weight, and in despair they will drink water by measure.

New American Standard Bible
Moreover, He said to me, “Son of man, behold, I am going to break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight and with anxiety, and drink water by measure and in horror,

NASB 1995
Moreover, He said to me, "Son of man, behold, I am going to break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight and with anxiety, and drink water by measure and in horror,

NASB 1977
Moreover, He said to me, “Son of man, behold, I am going to break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight and with anxiety, and drink water by measure and in horror,

Amplified Bible
Moreover, He said to me, “Son of man, behold (listen carefully), I am going to break the staff of bread [that supports life] in Jerusalem; and they shall eat bread [rationed] by weight and [eat it] with anxiety and fear, and drink water by measure and [drink it] in horror [of the impending starvation],

Christian Standard Bible
He said to me, “Son of man, I am going to cut off the supply of bread in Jerusalem. They will anxiously eat food they have weighed out and in dread drink rationed water

Holman Christian Standard Bible
Then He said to me, "Son of man, I am going to cut off the supply of bread in Jerusalem. They will anxiously eat bread rationed by weight and in dread drink water by measure.

Contemporary English Version
Ezekiel, the people of Jerusalem will starve. They will have so little food and water that they will be afraid and hopeless.

Good News Translation
And he added, "Mortal man, I am going to cut off the supply of bread for Jerusalem. The people there will be distressed and anxious as they measure out the food they eat and the water they drink.

GOD'S WORD® Translation
He also said to me, "Son of man, I am going to cut off the bread supply in Jerusalem. People will anxiously eat rationed bread and fearfully drink rationed water.

International Standard Version
He also told me, "Son of Man, look! I'm about to disrupt the source of bread in Jerusalem. As a result, they'll ration bread by weight while their terror continues to grow and they'll ration drinking water while their horror continues to mount!

NET Bible
Then he said to me, "Son of man, I am about to remove the bread supply in Jerusalem. They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror
Classic Translations
King James Bible
Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:

New King James Version
Moreover He said to me, “Son of man, surely I will cut off the supply of bread in Jerusalem; they shall eat bread by weight and with anxiety, and shall drink water by measure and with dread,

King James 2000 Bible
Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will cut off the supply of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and in dismay:

New Heart English Bible
Moreover he said to me, "Son of man, look, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with fearfulness; and they shall drink water by measure, and in dismay:

World English Bible
Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with fearfulness; and they shall drink water by measure, and in dismay:

American King James Version
Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:

American Standard Version
Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with fearfulness; and they shall drink water by measure, and in dismay:

A Faithful Version
And He said to me, "Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem. And they shall eat bread by weight, and with care. And they shall drink water by measure, and in silence,

Darby Bible Translation
And he said unto me, Son of man, behold, I break the staff of bread in Jerusalem; and they shall eat bread by weight, and with anxiety; and they shall drink water by measure, and with astonishment:

English Revised Version
Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with carefulness; and they shall drink water by measure, and with astonishment:

Webster's Bible Translation
Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Moreouer, he said vnto me, Sonne of man, beholde, I will breake the staffe of bread in Ierusalem, and they shall eate bread by weight, and with care, and they shal drinke water by measure, and with astonishment.

Bishops' Bible of 1568
And he saide vnto me, Beholde thou sonne of man, I wyll breake the staffe of bread in Hierusalem, and they shall eate their bread with waight and with care, and their water in measure and astonishment shall they drinke,

Coverdale Bible of 1535
And he sayde vnto me: Beholde thou sonne off man, I will mynishe all the prouysion of bred in Ierusalem, so that they shall weye their bred, and eate it with scarcenesse. But as for water, they shall haue a very litle measure theroff, to drynke.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He says to me, “Son of man, behold, I am breaking the staff of bread in Jerusalem, and they have eaten bread by weight and with fear; and water by measure and with astonishment, they drink;

Young's Literal Translation
And He saith unto me, 'Son of man, lo, I am breaking the staff of bread in Jerusalem, and they have eaten bread by weight and with fear; and water by measure and with astonishment, they do drink;

Smith's Literal Translation
And he will say to me, Son of man, behold me breaking the staff of bread in Jerusalem: and they ate bread by weight and with fear; and they shall drink water by measure, and with astonishment.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Son of man: Behold, I will break in pieces the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care: and they shall drink water by measure, and in distress.

Catholic Public Domain Version
And he said to me: “Son of man, behold: I will crush the staff of bread in Jerusalem. And they will eat bread by weight and with anxiety. And they will drink water by measure and with anguish.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he said to me: “Son of man, behold, I break the staff of grain in Jerusalem and they shall eat bread by the shekel, and they shall drink water in thirst by measure

Lamsa Bible
Moreover, he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem; and they shall eat bread by weight; and when thirsty, they shall drink water by measure;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Moreover He said unto me: 'Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem, and they shall eat bread by weight, and with anxiety; and they shall drink water by measure, and in appalment;

Brenton Septuagint Translation
And he said to me, Son of man, behold, I break the support of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight and in want; and shall drink water by measure, and in a state of ruin:
















Ezekiel 4:15
Top of Page
Top of Page