Modern Translations New International Version"'As for you, my flock, this is what the Sovereign LORD says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats. New Living Translation “And as for you, my flock, this is what the Sovereign LORD says to his people: I will judge between one animal of the flock and another, separating the sheep from the goats. English Standard Version “As for you, my flock, thus says the Lord GOD: Behold, I judge between sheep and sheep, between rams and male goats. Berean Study Bible This is what the Lord GOD says to you, My flock: ‘I will judge between one sheep and another, between the rams and the goats. New American Standard Bible “As for you, My flock, this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am going to judge between one sheep and another, between the rams and the male goats. NASB 1995 "As for you, My flock, thus says the Lord GOD, 'Behold, I will judge between one sheep and another, between the rams and the male goats. NASB 1977 “And as for you, My flock, thus says the Lord GOD, ‘Behold, I will judge between one sheep and another, between the rams and the male goats. Amplified Bible “And as for you, My flock, thus says the Lord GOD, ‘Behold, I judge between one sheep and another, between the rams and the male goats [between the righteous and the unrighteous]. Christian Standard Bible “ ‘As for you, my flock, the Lord GOD says this: Look, I am going to judge between one sheep and another, between the rams and goats. Holman Christian Standard Bible The Lord GOD says to you, My flock: I am going to judge between one sheep and another, between the rams and male goats. Contemporary English Version The LORD God said to his sheep, the people of Israel: I will carefully watch each one of you to decide which ones are the strong sheep and which ones are weak. Good News Translation "Now then, my flock, I, the Sovereign LORD, tell you that I will judge each of you and separate the good from the bad, the sheep from the goats. GOD'S WORD® Translation " 'As for you, my sheep, this is what the Almighty LORD says: I will judge disputes between one sheep and another, between rams and male goats. International Standard Version "Now as for you, my flock, this is what the Lord GOD says: 'Watch out! I'm going to judge between one sheep and another, and between the rams and the goats. NET Bible "'As for you, my sheep, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats. Classic Translations King James BibleAnd as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. New King James Version ‘And as for you, O My flock, thus says the Lord GOD: “Behold, I shall judge between sheep and sheep, between rams and goats. King James 2000 Bible And as for you, O my flock, thus says the Lord GOD; Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the male goats. New Heart English Bible "'As for you, O my flock, thus says the Lord GOD: "Look, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats. World English Bible As for you, O my flock, thus says the Lord Yahweh: Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats. American King James Version And as for you, O my flock, thus said the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. American Standard Version And as for you, O my flock, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the he-goats. A Faithful Version And you, My flock, thus says the Lord GOD, "Behold, I judge between lamb and lamb, between rams and he-goats. Darby Bible Translation And as for you, my flock, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the he-goats. English Revised Version And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD: Behold, I judge between cattle and cattle, as well the rams as the he-goats. Webster's Bible Translation And as for you, O my flock, Thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he-goats. Early Modern Geneva Bible of 1587Also you my sheepe, Thus saieth the Lorde God, behold, I iudge betweene sheepe, & sheepe, betweene the rammes and the goates. Bishops' Bible of 1568 And as for you O my sheepe, saith the Lorde God, I wyll iudge betweene cattaile & cattaile, betweene the rammes and the goates. Coverdale Bible of 1535 And as for you (o my shepe) sayeth the LORDE God: I will put a difference amonge the shepe, amonge the wethers ad the goates. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you, My flock, thus said Lord YHWH: Behold, I am judging between sheep and sheep, "" Between rams and male goats. Young's Literal Translation And you, My flock, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am judging between sheep and sheep, Between rams and he-goats. Smith's Literal Translation And ye, my sheep, thus said the Lord Jehovah; Behold me judging between sheep to sheep, to the rams and to the he goats. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd as for you, O my flocks, thus saith the Lord God: Behold I judge between cattle and cattle, of rams and of he goats. Catholic Public Domain Version But as for you, O my flocks, thus says the Lord God: Behold, I judge between cattle and cattle, among rams and among he-goats. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut to you, my sheep, thus says THE LORD OF LORDS: ‘Behold, I judge between a ewe and a ewe, and between a ram and a ram Lamsa Bible And as for you, O my flock, thus says the LORD God: Behold, I will judge between ewe and ewe, and between ram and ram. OT Translations JPS Tanakh 1917And as for you, O My flock, thus saith the Lord GOD: Behold, I judge between cattle and cattle, even the rams and the he-goats. Brenton Septuagint Translation And as for you, ye sheep, thus saith the Lord God, Behold, I will distinguish between sheep and sheep, between rams and he-goats. |