Modern Translations New International VersionIt was majestic in beauty, with its spreading boughs, for its roots went down to abundant waters. New Living Translation It was strong and beautiful, with wide-spreading branches, for its roots went deep into abundant water. English Standard Version It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters. Berean Study Bible It was beautiful in its greatness, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant waters. New American Standard Bible ‘So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended to many waters. NASB 1995 'So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended to many waters. NASB 1977 ‘So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended to many waters. Amplified Bible ‘So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended [downward] to great waters. Christian Standard Bible It was beautiful in its size, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant water. Holman Christian Standard Bible It was beautiful in its greatness, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant water. Contemporary English Version It had beautiful, long branches, and its roots found water deep in the soil. Good News Translation How beautiful the tree was--So tall, with such long branches. Its roots reached down to the deep-flowing streams. GOD'S WORD® Translation So the tree was big and beautiful with its long branches. Its roots reached down to many sources of water. International Standard Version Beautiful because it was so great, with its long branches, it was rooted in many bodies of water. NET Bible It was beautiful in its loftiness, in the length of its branches; for its roots went down deep to plentiful waters. Classic Translations King James BibleThus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters. New King James Version ‘Thus it was beautiful in greatness and in the length of its branches, Because its roots reached to abundant waters. King James 2000 Bible Thus was it beautiful in its greatness, in the length of its branches: for its root reached to great waters. New Heart English Bible Thus was it beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters. World English Bible Thus was it beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters. American King James Version Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters. American Standard Version Thus was it fair in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters. A Faithful Version Thus he was beautiful in his greatness, in the length of his branches. For his root was by abundant waters. Darby Bible Translation Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: because his root was by great waters. English Revised Version Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by many waters. Webster's Bible Translation Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus was he faire in his greatnesse, and in the length of his branches: for his roote was neere great waters. Bishops' Bible of 1568 Beautiful was he in his greatnesse, and in the length of his braunches: for his roote stoode beside great waters. Coverdale Bible of 1535 Fayre and beutifull was he in his greatnesse, and in the length of his braunches, for his rote stode besyde greate waters: Literal Translations Literal Standard VersionAnd he is beautiful in his greatness, "" In the length of his thin shoots, "" For his root has been by great waters. Young's Literal Translation And he is fair in his greatness, In the length of his thin shoots, For his root hath been by great waters. Smith's Literal Translation And he was fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by many waters. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he was most beautiful for his greatness, and for the spreading of his branches: for his root was near great waters. Catholic Public Domain Version And he was most beautiful in his greatness and in the expansion of his groves. For his root was near many waters. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it was beautiful in its majesty and in the abundance of its branches, because its roots were in many waters Lamsa Bible Thus was it beautiful in its greatness and in the multitude of its branches; for its roots were by the great waters. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus was it fair in its greatness, In the length of its branches; For its root was By many waters. Brenton Septuagint Translation And he was fair in his height by reason of the multitude of his branches: for his roots were amidst much water. |