Ezekiel 31:13
Modern Translations
New International Version
All the birds settled on the fallen tree, and all the wild animals lived among its branches.

New Living Translation
“The birds roost on its fallen trunk, and the wild animals lie among its branches.

English Standard Version
On its fallen trunk dwell all the birds of the heavens, and on its branches are all the beasts of the field.

Berean Study Bible
All the birds of the air nested on its fallen trunk, and all the beasts of the field lived among its boughs.

New American Standard Bible
All the birds of the sky will nest on its fallen trunk, and all the animals of the field will rest on its fallen branches,

NASB 1995
"On its ruin all the birds of the heavens will dwell, and all the beasts of the field will be on its fallen branches

NASB 1977
“On its ruin all the birds of the heavens will dwell. And all the beasts of the field will be on its fallen branches

Amplified Bible
All the birds of the sky will nest in its ruins, and all the animals of the field will rest on its fallen branches

Christian Standard Bible
All the birds of the sky nested on its fallen trunk, and all the animals of the field were among its boughs.

Holman Christian Standard Bible
All the birds of the sky nested on its fallen trunk, and all the animals of the field were among its boughs.

Contemporary English Version
Birds will then nest on the stump of the fallen tree, and wild animals will trample its branches.

Good News Translation
The birds will come and perch on the fallen tree, and the wild animals will walk over its branches.

GOD'S WORD® Translation
All the birds perched on the fallen tree, and all the wild animals lived in its branches.

International Standard Version
All the birds in the sky will live among its ruins, and the wild animals will forage among its branches.

NET Bible
On its ruins all the birds of the sky will live, and all the wild animals will walk on its branches.
Classic Translations
King James Bible
Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:

New King James Version
‘On its ruin will remain all the birds of the heavens, And all the beasts of the field will come to its branches—

King James 2000 Bible
Upon its ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon its branches:

New Heart English Bible
On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches;

World English Bible
On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches;

American King James Version
On his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be on his branches:

American Standard Version
Upon his ruin all the birds of the heavens shall dwell, and all the beasts of the field shall be upon his branches;

A Faithful Version
Upon his ruin shall all the birds of the heavens remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches,

Darby Bible Translation
Upon his fallen [trunk] do all the fowl of the heavens dwell, and all the beasts of the field are upon his branches:

English Revised Version
Upon his ruin all the fowls of the heaven shall dwell, and all the beasts of the field shall be upon his branches:

Webster's Bible Translation
Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Vpon his ruine shall all the foules of the heauen remaine, and all the beastes of the fielde shall be vpon his branches,

Bishops' Bible of 1568
Upon his ruine shall all the foules of the ayre remayne, and all the beastes of the fielde shalbe vpon his braunches.

Coverdale Bible of 1535
When he is falle, all ye foules of ye ayre shal syt vpon him, and all wilde beestes of the felde shal go aboute amonge his brauches:
Literal Translations
Literal Standard Version
Every bird of the heavens dwells on his ruin, "" And all beasts of the field have been on his boughs,

Young's Literal Translation
On his ruin dwell do all fowls of the heavens, And on his boughs have been all the beasts of the field,

Smith's Literal Translation
Upon his fall shall all the fowls of the heavens sit, and upon his branches were all the beasts of the field:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
All the fowls of the air dwelt upon his ruins, and all the beasts of the field were among his branches.

Catholic Public Domain Version
All the birds of the air lived upon his ruins, and all the beasts of the countryside were among his branches.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And when it will fall, every bird of Heaven will perch upon it, and every animal of the wilderness will be under its branches

Lamsa Bible
And when it falls, all the fowls of the air shall alight upon it and all the beasts of the field shall be under its branches,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Upon his carcass all the fowls of the heaven do dwell, and upon his branches are all the beasts of the field;

Brenton Septuagint Translation
All the birds of the sky have settled on his fallen trunk, and all the wild beasts of the field came upon his boughs:
















Ezekiel 31:12
Top of Page
Top of Page