Modern Translations New International VersionBut if you do warn the righteous person not to sin and they do not sin, they will surely live because they took warning, and you will have saved yourself." New Living Translation But if you warn righteous people not to sin and they listen to you and do not sin, they will live, and you will have saved yourself, too.” English Standard Version But if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning, and you will have delivered your soul.” Berean Study Bible But if you warn the righteous man not to sin, and he does not sin, he will indeed live because he heeded your warning, and you will have saved yourself.” New American Standard Bible However, if you have warned the righteous person that the righteous is not to sin, and he does not sin, he shall certainly live because he took warning; and you have saved yourself.” NASB 1995 "However, if you have warned the righteous man that the righteous should not sin and he does not sin, he shall surely live because he took warning; and you have delivered yourself." NASB 1977 “However, if you have warned the righteous man that the righteous should not sin, and he does not sin, he shall surely live because he took warning; and you have delivered yourself.” Amplified Bible However, if you have warned the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning; also you have freed yourself [from responsibility].” Christian Standard Bible But if you warn the righteous person that he should not sin, and he does not sin, he will indeed live because he listened to your warning, and you will have rescued yourself.” Holman Christian Standard Bible But if you warn the righteous person that he should not sin, and he does not sin, he will indeed live because he listened to your warning, and you will have saved your life." Contemporary English Version But if you do warn them, and they listen to you and stop sinning, I will let them live. And you will be innocent. Good News Translation If you do warn a good man not to sin and he listens to you and doesn't sin, he will stay alive, and your life will also be spared." GOD'S WORD® Translation But if you warn righteous people not to sin, and they don't sin, they will certainly live because they listened to the warning. You will save yourself." International Standard Version If you warn the righteous person, so that he doesn't commit sin, then he'll live, since he had been warned. And you will have saved your life." NET Bible However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life." Classic Translations King James BibleNevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul. New King James Version Nevertheless if you warn the righteous man that the righteous should not sin, and he does not sin, he shall surely live because he took warning; also you will have delivered your soul.” King James 2000 Bible Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous sins not, and he does not sin, he shall surely live, because he is warned; also you have delivered your soul. New Heart English Bible Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul." World English Bible Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul. American King James Version Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous sin not, and he does not sin, he shall surely live, because he is warned; also you have delivered your soul. American Standard Version Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he took warning; and thou hast delivered thy soul. A Faithful Version But if you warn the righteous so that the righteous does not sin, and if he does not sin, he shall surely live because he is warned; also you have delivered your soul." Darby Bible Translation And if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly live, for he hath taken warning; and thou hast delivered thy soul. English Revised Version Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he took warning; and thou hast delivered thy soul. Webster's Bible Translation Nevertheless if thou shalt warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul. Early Modern Geneva Bible of 1587Neuerthelesse, if thou admonish that righteous man, that the righteous sinne not, and that he doeth not sinne, he shall liue because he is admonished: also thou hast deliuered thy soule. Bishops' Bible of 1568 Neuerthelesse, if thou exhortest that righteous that he sinne not, and so the righteous do not sinne: then shall he liue, because he hath receaued thy warning, and thou hast deliuered thy soule. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles, yf thou exhortest the rightuous, that he synne not, and so ye rightuous do not synne: Then shall he lyue, because he hath receaued thy warnynge, and thou hast discharged thy soule. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you, because you have warned him—the righteous—that the righteous does not sin, and he has not sinned, he surely lives, because he has been warned; and you have delivered your soul.” Young's Literal Translation And thou, because thou hast warned him -- the righteous -- that the righteous sin not, and he hath not sinned, he surely liveth, because he hath been warned; and thou thy soul hast delivered.' Smith's Literal Translation And if thou admonishedst the just for the just not to sin, and he sin not, living, he shall live, for he was admonished; and thou didst deliver thy soul. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if thou warn the just man, that the just may not sin, and he doth not sin: living he shall live, because thou hast warned him, and thou hast delivered thy soul. Catholic Public Domain Version But if you announce to the just man, so that the just man may not sin, and he does not sin, then he shall certainly live, because you have announced to him. And you will have delivered your own soul.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut if you will warn the righteous not to sin and the righteous does not sin, he shall live, for he was warned, and you will save your soul” Lamsa Bible Nevertheless, if you warn the righteous man, that he may not sin, and he does not sin, the righteous man shall surely live, because he is warned; and you have delivered your soul. OT Translations JPS Tanakh 1917Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he took warning; and thou hast delivered thy soul.' Brenton Septuagint Translation But if thou warn the righteous not to sin, and he sin not, the righteous shall surely live, because thou hast warned him; and thou shalt deliver thine own soul. |