Modern Translations New International VersionDespite false visions concerning you and lying divinations about you, it will be laid on the necks of the wicked who are to be slain, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax. New Living Translation Your prophets have given false visions, and your fortune-tellers have told lies. The sword will fall on the necks of the wicked for whom the day of final reckoning has come. English Standard Version while they see for you false visions, while they divine lies for you—to place you on the necks of the profane wicked, whose day has come, the time of their final punishment. Berean Study Bible while they offer false visions for you and lying divinations about you—to be placed on the necks of the wicked who are slain, whose day has come, the time of their final punishment. New American Standard Bible while they see false visions for you, while they divine lies for you—to place you on the necks of the wicked who are killed, whose day has come, in the time of the punishment of the end. NASB 1995 while they see for you false visions, while they divine lies for you-- to place you on the necks of the wicked who are slain, whose day has come, in the time of the punishment of the end. NASB 1977 while they see for you false visions, while they divine lies for you—to place you on the necks of the wicked who are slain, whose day has come, in the time of the punishment of the end. Amplified Bible while they (Ammonite prophets) see false visions [of peace] for you, while they divine lies [of escape] for you—to place you [of Ammon] on the headless bodies of the wicked who are slain, whose day has come, whose time of the final punishment is here. Christian Standard Bible While they offer false visions and lying divinations about you, the time has come to put you to the necks of the profane wicked ones; the day has come for final punishment. Holman Christian Standard Bible While they offer false visions and lying divinations about you, the time has come to put you to the necks of the profane wicked ones; the day has come for your punishment. Contemporary English Version You wicked Ammonites see false visions and believe untrue messages. But your day of punishment is coming soon, and my sword will slaughter you! Good News Translation The visions that you see are false, and the predictions you make are lies. You are wicked and evil, and your day is coming, the day of your final punishment. The sword is going to fall on your necks. GOD'S WORD® Translation People see false visions about you and prophesy lies about you. The sword will be placed on the necks of dishonest, wicked people, for whom the time of final punishment has come. International Standard Version When they see empty visions about you while they're divining lies for you, to lay you on the necks of the wicked, who are fatally wounded, whose days have come, their time for punishment. NET Bible while seeing false visions for you and reading lying omens for you--to place that sword on the necks of the profane wicked, whose day has come, the time of final punishment. Classic Translations King James BibleWhiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end. New King James Version While they see false visions for you, While they divine a lie to you, To bring you on the necks of the wicked, the slain Whose day has come, Whose iniquity shall end. King James 2000 Bible While they see false visions for you, while they divine a lie unto you, to bring you upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day has come, when their iniquity shall have an end. New Heart English Bible while they see for you false visions, while they divine lies to you, to lay you on the necks of the wicked who are deadly wounded, whose day has come in the time of the iniquity of the end. World English Bible while they see for you false visions, while they divine lies to you, to lay you on the necks of the wicked who are deadly wounded, whose day is come in the time of the iniquity of the end. American King James Version Whiles they see vanity to you, whiles they divine a lie to you, to bring you on the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end. American Standard Version while they see for thee false visions, while they divine lies unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are deadly wounded, whose day is come in the time of the iniquity of the end. A Faithful Version While they see false visions for you, while they divine a lie to you, to lay you on the necks of the wicked that are to be slain, whose day has come in the time of final punishment. Darby Bible Translation whilst they see vanity for thee, whilst they divine a lie unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are slain, whose day is come at the time of the iniquity of the end. English Revised Version whiles they see vanity unto thee, whiles they divine lies unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are deadly wounded, whose day is come, in the time of the iniquity of the end. Webster's Bible Translation While they see vanity to thee, while they divine a lie to thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end. Early Modern Geneva Bible of 1587Whiles they see vanitie vnto thee, & prophecied a lie vnto thee to bring thee vpon the neckes of the wicked that are slaine, whose day is come when their iniquitie shall haue an ende. Bishops' Bible of 1568 Whiles they see vnto thee vanitie, and deuine a lye vnto thee, to put thee with the neckes of the wicked that be slayne, whose day is come when their iniquitie shall haue an ende. Coverdale Bible of 1535 (because thou hast loked the out vanities, & prophecied lyes) yt it maye come vpon thy necke, like as vpo the other vngodly, which be slayne: whose daye came, when their wickednesse was full. Literal Translations Literal Standard VersionIn seeing a vain thing for you, "" In divining a lie for you, "" To put you on the necks of the wounded of the wicked, whose day has come, "" In the time of the iniquity of the end. Young's Literal Translation In the seeing for thee of a vain thing, In the divining for thee of a lie, To put thee on the necks of the wounded of the wicked, whose day hath come, In the time of the iniquity of the end. Smith's Literal Translation In seeing vanity to thee, in divining to thee a lie to give thee, to the necks of the wounded of the unjust, to whom their day came in the time of iniquity the end. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhilst they see vain things in thy regard, and they divine lies: to bring thee upon the necks of the wicked that are wounded, whose appointed day is come in the time of iniquity. Catholic Public Domain Version while they look upon you in vain, and they divine lies, so that you may be given over to the necks of the wounded impious, whose day has arrived that was predetermined at the time of iniquity. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause your vision is worthless and because your divination is false, to put you on the necks of evil sinners, because their day has arrived, and the time of their evils and their end Lamsa Bible Because of your false vision and because of your false divination, to bring you upon the necks of the sinful and wicked men, whose day has come and the time of their iniquity and their end. OT Translations JPS Tanakh 1917While they see falsehood unto thee, While they divine lies unto thee, To lay thee upon the necks of the wicked that are to be slain, Whose day is come, in the time of the iniquity of the end!-- Brenton Septuagint Translation While thou art seeing vain visions, and while thou art prophesying falsehoods, to bring thyself upon the necks of ungodly transgressors, the day is come, even an end, in a season of iniquity. |