Modern Translations New International VersionI will bring you into the wilderness of the nations and there, face to face, I will execute judgment upon you. New Living Translation I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will judge you face to face. English Standard Version And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. Berean Study Bible And I will bring you into the wilderness of the nations, where I will enter into judgment with you face to face. New American Standard Bible and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. NASB 1995 and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. NASB 1977 and I shall bring you into the wilderness of the peoples, and there I shall enter into judgment with you face to face. Amplified Bible and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you and contend with you face to face. Christian Standard Bible I will lead you into the wilderness of the peoples and enter into judgment with you there face to face. Holman Christian Standard Bible I will lead you into the wilderness of the peoples and enter into judgment with you there face to face. Contemporary English Version and lead you into a desert surrounded by nations. I will meet you there face to face. Then I will pass judgment on you Good News Translation I will bring you into the 'Desert of the Nations,' and there I will condemn you to your face. GOD'S WORD® Translation I will bring you into the desert of the nations. There I will put you on trial face to face. International Standard Version I'll bring you into the wilderness of the nations. I'll judge you right there, face to face. NET Bible I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will enter into judgment with you face to face. Classic Translations King James BibleAnd I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. New King James Version And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will plead My case with you face to face. King James 2000 Bible And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I enter into judgment with you face to face. New Heart English Bible and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face. World English Bible and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face. American King James Version And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. American Standard Version and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face. A Faithful Version And I will bring you into the wilderness of the people, and there I will enter into judgment with you face to face. Darby Bible Translation and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face. English Revised Version and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I plead with you face to face. Webster's Bible Translation And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. Early Modern Geneva Bible of 1587And I will bring you into the wildernes of the people, and there wil I pleade with you face to face. Bishops' Bible of 1568 And I wyll bryng you into the wildernesse of the people, & there I wyll be iudged with you face to face. Coverdale Bible of 1535 & wil bringe you in to the wildernesse of the people, & there I will reason with you face to face. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have brought you into the wilderness of the peoples, "" And have been judged with you there face to face. Young's Literal Translation And I have brought you in unto the wilderness of the peoples, And have been judged with you there face to face. Smith's Literal Translation And I brought you into the desert of the peoples, and I judged you there face to face. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will bring you into the wilderness of people, and there will I plead with you face to face. Catholic Public Domain Version And I will lead you into the desert of the peoples, and there I will enter into judgment with you, face to face. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall bring you to the wilderness of the Gentiles, and I shall judge you there, face to face Lamsa Bible And I will bring you into the wilderness of the Gentiles, and there will I judge you face to face. OT Translations JPS Tanakh 1917and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I plead with you face to face. Brenton Septuagint Translation And I will bring you into the wilderness of the nations, and will plead with you there face to face. |