Modern Translations New International Versionwhich he unrolled before me. On both sides of it were written words of lament and mourning and woe. New Living Translation which he unrolled. And I saw that both sides were covered with funeral songs, words of sorrow, and pronouncements of doom. English Standard Version And he spread it before me. And it had writing on the front and on the back, and there were written on it words of lamentation and mourning and woe. Berean Study Bible which He unrolled before me. And written on the front and back of it were words of lamentation, mourning, and woe. New American Standard Bible When He spread it out before me, it was written on the front and back, and written on it were songs of mourning, sighing, and woe. NASB 1995 When He spread it out before me, it was written on the front and back, and written on it were lamentations, mourning and woe. NASB 1977 When He spread it out before me, it was written on the front and back; and written on it were lamentations, mourning and woe. Amplified Bible And He spread it before me, and it was written on the front and on the back, and written on it were [words of] lamentation (funeral songs) and mourning and woe. Christian Standard Bible When he unrolled it before me, it was written on the front and back; words of lamentation, mourning, and woe were written on it. Holman Christian Standard Bible When He unrolled it before me, it was written on the front and back; words of lamentation, mourning, and woe were written on it. Contemporary English Version The hand opened the scroll, and both sides of it were filled with words of sadness, mourning, and grief. Good News Translation The hand unrolled the scroll, and I saw that there was writing on both sides--cries of grief were written there, and wails and groans. GOD'S WORD® Translation He spread the scroll in front of me. There was writing on the front and back. There were funeral songs, songs of mourning, and horrible things written on it. International Standard Version being unrolled right in front of me! Written on both sides were lamentations, mourning, and cries of grief. NET Bible He unrolled it before me, and it had writing on the front and back; written on it were laments, mourning, and woe. Classic Translations King James BibleAnd he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. New King James Version Then He spread it before me; and there was writing on the inside and on the outside, and written on it were lamentations and mourning and woe. King James 2000 Bible And he spread it before me; and it was written inside and outside: and there was written in it lamentations, and mourning, and woe. New Heart English Bible And he spread it before me, and it was written on the front and on the back. And written on it were lamentations, and mourning, and woe. World English Bible He spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe. American King James Version And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. American Standard Version And he spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe. A Faithful Version And He spread it before me; and it was written on the front and on the back. And written on it were lamentations, and mourning, and woe. Darby Bible Translation And he spread it out before me; and it was written within and without; and there were written in it lamentations, and mourning, and woe. English Revised Version And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. Webster's Bible Translation And he spread it before me: and it was written within and without: and there was written in it lamentations, and mourning, and woe. Early Modern Geneva Bible of 1587And he spred it before me, and it was written within and without, and there was written therein, Lamentations, and mourning, and woe. Bishops' Bible of 1568 And he opened it before me, and it was written within and without, and there was written therein, lamentations, and mourning, and wo. Coverdale Bible of 1535 and the hande opened it before me, and it was written within and without, full off carefull mourninges: alas, and wo. Literal Translations Literal Standard Versionand He spreads it before me, and it is written in front and behind, and written on it [are] lamentations, and mourning, and woe! Young's Literal Translation and He spreadeth it before me, and it is written in front and behind, and written on it are lamentations, and mourning, and woe! Smith's Literal Translation And he will spread it out before me: and it was written the face and the back side: and written upon it lamentations, sighing, and Wo. Catholic Translations Douay-Rheims Bibleand he spread it before me, and it was written within and without: and there were written in it lamentations, and canticles, and woe. Catholic Public Domain Version And he spread it out before me, and there was writing on the inside and on the outside. And there were written in it lamentations, and verses, and woes. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he unrolled it in front of me, and it was written on its front and on its back, and there were written in it wailings and funeral dirges and lamentations Lamsa Bible And he spread it before me; and it was written within and without; and there were written in it chants, woes, and lamentations. OT Translations JPS Tanakh 1917and He spread it before me, and it was written within and without; and there was written therein lamentations, and moaning, and woe. Brenton Septuagint Translation And he unrolled it before me: and in it the front and the back were written upon: and there was written in it Lamentation, and mournful song, and woe. |