Modern Translations New International Version"'This is what the Sovereign LORD says: I myself will take a shoot from the very top of a cedar and plant it; I will break off a tender sprig from its topmost shoots and plant it on a high and lofty mountain. New Living Translation “This is what the Sovereign LORD says: I will take a branch from the top of a tall cedar, and I will plant it on the top of Israel’s highest mountain. English Standard Version Thus says the Lord GOD: “I myself will take a sprig from the lofty top of the cedar and will set it out. I will break off from the topmost of its young twigs a tender one, and I myself will plant it on a high and lofty mountain. Berean Study Bible This is what the Lord GOD says: ‘I will take a shoot from the lofty top of the cedar, and I will set it out. I will pluck a tender sprig from its topmost shoots, and I will plant it on a high and lofty mountain. New American Standard Bible This is what the Lord GOD says: “I will also take a sprig from the lofty top of the cedar and set it out; I will break off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it on a high and lofty mountain. NASB 1995 Thus says the Lord GOD, "I will also take a sprig from the lofty top of the cedar and set it out; I will pluck from the topmost of its young twigs a tender one and I will plant it on a high and lofty mountain. NASB 1977 Thus says the Lord GOD, “I shall also take a sprig from the lofty top of the cedar and set it out; I shall pluck from the topmost of its young twigs a tender one, and I shall plant it on a high and lofty mountain. Amplified Bible Thus says the Lord GOD, “I Myself will take a twig from the lofty top of the cedar and will set it out; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one and I will plant it on a high and lofty mountain. Christian Standard Bible “ ‘This is what the Lord GOD says: I will take a sprig from the lofty top of the cedar and plant it. I will pluck a tender sprig from its topmost shoots, and I will plant it on a high towering mountain. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: I will take a sprig from the lofty top of the cedar and plant it. I will pluck a tender sprig from its topmost shoots, and I will plant it on a high towering mountain. Contemporary English Version Someday, I, the LORD, will cut a tender twig from the top of a cedar tree, then plant it on the peak of Israel's tallest mountain, Good News Translation This is what the Sovereign LORD says: "I will take the top of a tall cedar and break off a tender sprout; I will plant it on a high mountain, GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: I, too, will take hold of the top of a cedar tree. I will break off the highest twig and plant it on a high and lofty mountain. International Standard Version This is what the Lord GOD says, "I'm also going to take a shoot from the top of a cedar and plant it. I'll pluck off its delicate twigs and transplant it on a high and lofty mountain. NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: "'I will take a sprig from the lofty top of the cedar and plant it. I will pluck from the top one of its tender twigs; I myself will plant it on a high and lofty mountain. Classic Translations King James BibleThus saith the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set it; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant it upon an high mountain and eminent: New King James Version Thus says the Lord GOD: “I will take also one of the highest branches of the high cedar and set it out. I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and will plant it on a high and prominent mountain. King James 2000 Bible Thus says the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set it; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant it upon a high and prominent mountain: New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD: 'I will also take of the lofty top of the cedar, and will set it; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it on a high and lofty mountain: World English Bible Thus says the Lord Yahweh: I will also take of the lofty top of the cedar, and will set it; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it on a high and lofty mountain: American King James Version Thus said the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set it; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant it on an high mountain and eminent: American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: I will also take of the lofty top of the cedar, and will set it; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it upon a high and lofty mountain: A Faithful Version Thus says the Lord GOD, "I, even I, will also take of the top of the highest cedar and will set it; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and will plant it on a high and lofty mountain. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: I will also take of the highest branch of the lofty cedar, and will set it; I will crop off from the top of its young shoots a tender one, and I will plant it upon a high and eminent mountain: English Revised Version Thus saith the Lord GOD: I will also take of the lofty top of the cedar, and will set it; I will crop off from the topmost of his young twigs a tender one, and I will plant it upon an high mountain and eminent: Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD, I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set it; I will crop off from the top of its young twigs a tender one, and will plant it upon a high mountain and eminent: Early Modern Geneva Bible of 1587Thus saith the Lorde God, I wil also take off the top of this hie cedar, and wil set it, and cut off the top of the tender plant thereof, and I wil plant it vpon an hie mountaine and great. Bishops' Bible of 1568 Thus saith the Lorde God, I wyll also take of the top of this hye Cedar, and wyll set it, and cut of the top of the tender plant thereof, and wyll plant it vpon an hye hyll and a great. Coverdale Bible of 1535 Thus saieth the LORDE God: I will also take a braunch from an hie Cedre tre, and will set it, and take the vppermost twygge, that yet is but tendre, and plante it vpon an hie hill: Literal Translations Literal Standard VersionThus said Lord YHWH: I have taken of the foliage of the high cedar, "" And I have set [it], "" I crop a tender one from the top of its tender shoots, "" And I have planted [it] on a high and lofty mountain. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: I have taken of the foliage of the high cedar, And I have set it, From the top of its tender shoots a tender one I crop, And I -- I have planted it on a mountain high and lofty. Smith's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: And I took from the foliage of the cedar, and I gave from the head; I will pluck its suckers a tender one, and I planted upon a mountain of height and heaped up. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord God: I myself will take of the marrow of the high cedar, and will set it: I will crop off a tender twig from the top of the branches thereof, and I will plant it on a mountain high and eminent. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord God: “I myself will take from the kernel of the exalted cedar, and I will establish it. I will tear off a tender twig from the top of its branches, and I will plant it on a mountain, lofty and exalted. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThus says THE LORD OF LORDS: “I shall take from the choice of high cedars, and from the top I shall cut off its heart and I shall plant it on the high and lofty mountains Lamsa Bible Thus says the LORD God: I will also take one of the choicest branches of the highest cedar, and I will clip it; I will crop off from the top of its young twigs a tender one, and will plant it upon high and lofty mountains; OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the Lord GOD: Moreover I will take, even I, of the lofty top of the cedar, and will set it; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it upon a high mountain and eminent; Brenton Septuagint Translation For thus saith the Lord; I will even take of the choice branches of the cedar from the top thereof, I will crop off their hearts, and I will plant it on a high mountain: |