Exodus 5:10
Modern Translations
New International Version
Then the slave drivers and the overseers went out and said to the people, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you any more straw.

New Living Translation
So the slave drivers and foremen went out and told the people: “This is what Pharaoh says: I will not provide any more straw for you.

English Standard Version
So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people, “Thus says Pharaoh, ‘I will not give you straw.

Berean Study Bible
So the taskmasters and foremen of the people went out and said to them, “This is what Pharaoh says: ‘I am no longer giving you straw.

New American Standard Bible
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “This is what Pharaoh says: ‘I am not going to give you any straw.

NASB 1995
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not going to give you any straw.

NASB 1977
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh, ‘I am not going to give you any straw.

Amplified Bible
Then the [Egyptian] taskmasters [in charge] of the people and their [Hebrew] foremen went out and said to the people, “Thus says Pharaoh, ‘I will not give you any straw.

Christian Standard Bible
So the overseers and foremen of the people went out and said to them, “This is what Pharaoh says: ‘I am not giving you straw.

Holman Christian Standard Bible
So the overseers and foremen of the people went out and said to them, "This is what Pharaoh says: 'I am not giving you straw.

Contemporary English Version
The slave bosses and the men in charge of the slaves went out and told them, "The king says he will not give you any more straw.

Good News Translation
The slave drivers and the Israelite foremen went out and said to the Israelites, "The king has said that he will not supply you with any more straw.

GOD'S WORD® Translation
The slave drivers and foreman went out and said to them, "This is what Pharaoh says: I'm no longer giving you straw.

International Standard Version
Then the taskmasters of the people and their officials went out and told the people, "This is Pharaoh's response: 'I'll no longer give you any straw.

NET Bible
So the slave masters of the people and their foremen went to the Israelites and said, "Thus says Pharaoh: 'I am not giving you straw.
Classic Translations
King James Bible
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

New King James Version
And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh: ‘I will not give you straw.

King James 2000 Bible
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh, I will not give you straw.

New Heart English Bible
The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw.

World English Bible
The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw.

American King James Version
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus said Pharaoh, I will not give you straw.

American Standard Version
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

A Faithful Version
And the taskmasters of the people and their officers went out. And they spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I will not give you straw.

Darby Bible Translation
And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw:

English Revised Version
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

Webster's Bible Translation
And the task-masters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then went the taskemasters of the people and their officers out, and tolde the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will giue you no more strawe.

Bishops' Bible of 1568
Then went the taskemaisters of the people, and the officers out, and tolde the people, saying: Thus sayeth Pharao, I wyll geue you no more strawe.

Coverdale Bible of 1535
Then wente the workmasters of the people & their officers out, & spake vnto the people: Thus sayeth Pharao: There shall no strawe be geuen you,

Tyndale Bible of 1526
Than went the taskemasters of the people and the officers out and tolde the people saynge: thus sayeth Pharao: I will geue you no moare strawe,
Literal Translations
Literal Standard Version
And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak to the people, saying, “Thus said Pharaoh: I do not give you straw,

Young's Literal Translation
And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, 'Thus said Pharaoh, I do not give you straw,

Smith's Literal Translation
And the urgers on of the people will go forth, and the scribes, and they will speak to the people, saying, Thus said Pharaoh, I gave you not straw.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the overseers of the works and the taskmasters went out and said to the people: Thus saith Pharao, I allow you no straw:

Catholic Public Domain Version
And so the overseers of the works and the taskmasters went out and said to the people: “Thus says Pharaoh: I give you no chaff.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Rulers of the people and its Scribes went out and they said to the people, “Thus says Pharaoh, ‘I am not giving you straw.

Lamsa Bible
And the taskmasters of the people and their scribes went out and said to the people, Thus says Pharaoh, I will not give you straw.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying: 'Thus saith Pharaoh: I will not give you straw.

Brenton Septuagint Translation
And the taskmasters and the accountants hastened them, and they spoke to the people, saying, thus says Pharao, I will give you straw no longer.
















Exodus 5:9
Top of Page
Top of Page