Modern Translations New International Versionbecause what they already had was more than enough to do all the work. New Living Translation Their contributions were more than enough to complete the whole project. English Standard Version for the material they had was sufficient to do all the work, and more. Berean Study Bible since what they already had was more than enough to perform all the work. New American Standard Bible For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to perform it. NASB 1995 For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to perform it. NASB 1977 For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to perform it. Amplified Bible for the material they had was sufficient and more than enough to do all the work. Christian Standard Bible The materials were sufficient for them to do all the work. There was more than enough. Holman Christian Standard Bible The materials were sufficient for them to do all the work. There was more than enough. Contemporary English Version But there was already more than enough to do what needed to be done. Good News Translation What had already been brought was more than enough to finish all the work. GOD'S WORD® Translation The material they had was more than enough to do the job. International Standard Version since the material was more than sufficient for doing all the work. NET Bible Now the materials were more than enough for them to do all the work. Classic Translations King James BibleFor the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much. New King James Version for the material they had was sufficient for all the work to be done—indeed too much. King James 2000 Bible For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much. New Heart English Bible For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much. World English Bible For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much. American King James Version For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much. American Standard Version For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much. A Faithful Version For the stuff which they had was enough for all the work to make it, and too much. Darby Bible Translation for the work they had was sufficient for all the work to do it, and it was too much. English Revised Version For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much. Webster's Bible Translation For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much. Early Modern Geneva Bible of 1587For the stuffe they had, was sufficient for all the worke to make it, and too much. Bishops' Bible of 1568 For the stuffe they had, was sufficient for all the worke to make it, & to much. Coverdale Bible of 1535 for there was stuff ynough for all maner of worke, that was to be made, and to moch. Tyndale Bible of 1526 for the stuffe they had, was sufficyent for them vnto all the worke, to make it and to moch. Literal Translations Literal Standard Versionand the work has been sufficient for them, for all the work, to do it, and to leave. Young's Literal Translation and the work hath been sufficient for them, for all the work, to do it, and to leave. Smith's Literal Translation And the work was enough for all the work to do it, and more than enough. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause the things that were offered did suffice, and were too much. Catholic Public Domain Version because what was offered was sufficient and was more than an abundance. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the service was enough to make all the work, and there was a surplus. Lamsa Bible For the stuff they had was sufficient for all the things they had to make, and some was left over. OT Translations JPS Tanakh 1917For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much. Brenton Septuagint Translation And they had materials sufficient for making the furniture, and they left some besides. |