Modern Translations New International VersionThen Moses said to him, "If your Presence does not go with us, do not send us up from here. New Living Translation Then Moses said, “If you don’t personally go with us, don’t make us leave this place. English Standard Version And he said to him, “If your presence will not go with me, do not bring us up from here. Berean Study Bible “If Your Presence does not go with us,” Moses replied, “do not lead us up from here. New American Standard Bible Then he said to Him, “If Your presence does not go with us, do not lead us up from here. NASB 1995 Then he said to Him, "If Your presence does not go with us, do not lead us up from here. NASB 1977 Then he said to Him, “If Thy presence does not go with us, do not lead us up from here. Amplified Bible And Moses said to Him, “If Your presence does not go [with me], do not lead us up from here. Christian Standard Bible “If your presence does not go,” Moses responded to him, “don’t make us go up from here. Holman Christian Standard Bible If Your presence does not go," Moses responded to Him, "don't make us go up from here. Contemporary English Version Then Moses replied, "If you aren't going with us, please don't make us leave this place. Good News Translation Moses replied, "If you do not go with us, don't make us leave this place. GOD'S WORD® Translation Then Moses said to him, "If your presence is not going [with us], don't make us leave this place. International Standard Version Then Moses told the LORD, "If your presence does not go with us, don't bring us up from here. NET Bible And Moses said to him, "If your presence does not go with us, do not take us up from here. Classic Translations King James BibleAnd he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. New King James Version Then he said to Him, “If Your Presence does not go with us, do not bring us up from here. King James 2000 Bible And he said unto him, If your presence go not with me, carry us not up from here. New Heart English Bible He said to him, "If your presence doesn't go with me, do not carry us up from here. World English Bible He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here. American King James Version And he said to him, If your presence go not with me, carry us not up hence. American Standard Version And he said unto him, If thy presence go not with me , carry us not up hence. A Faithful Version And he said to Him, "If Your presence does not go with me, do not carry us up from here; Darby Bible Translation And he said to him, If thy presence do not go, bring us not up hence. English Revised Version And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. Webster's Bible Translation And he said to him, If thy presence shall not attend me, conduct us not hence. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he sayd vnto him, If thy presence go not with vs, cary vs not hence. Bishops' Bible of 1568 He sayd vnto hym: If thy presence go not with me, cary vs not hence. Coverdale Bible of 1535 But he sayde vnto him: Yf thy presence go not, then cary vs not vp from hence: Tyndale Bible of 1526 And he sayde: yf thi presence goo not with me, carye us not hense Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to Him, “If Your presence is not going—do not take us up from this [place]; Young's Literal Translation And he saith unto Him, 'If Thy presence is not going -- take us not up from this place; Smith's Literal Translation And he will say to him, If thy face led them not, thou wilt not bring us up from here. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Moses said: If thou thyself dost not go before, bring us not out of this place. Catholic Public Domain Version And Moses said: “If you will not yourself precede us, then do not lead us away from this place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to Moshe, “Go before me, and I shall give rest to you.” Lamsa Bible And he said to him, If thou thyself will not go with us, let us not leave this place. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said unto Him: 'If Thy presence go not with me, carry us not up hence. Brenton Septuagint Translation And he says to him, If thou go not up with us thyself, bring me not up hence. |