Modern Translations New International VersionPut it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar. New Living Translation Install the grating halfway down the side of the altar, under the ledge. English Standard Version And you shall set it under the ledge of the altar so that the net extends halfway down the altar. Berean Study Bible Set the grate beneath the ledge of the altar, so that the mesh comes halfway up the altar. New American Standard Bible And you shall put it under the ledge of the altar, so that the netting will reach halfway up the altar. NASB 1995 "You shall put it beneath, under the ledge of the altar, so that the net will reach halfway up the altar. NASB 1977 “And you shall put it beneath, under the ledge of the altar, that the net may reach halfway up the altar. Amplified Bible And you shall put it under the ledge of the altar, so that the grid will extend halfway up the altar. Christian Standard Bible Set it below, under the altar’s ledge, so that the mesh comes halfway up the altar. Holman Christian Standard Bible Set it below, under the altar's ledge, so that the mesh comes halfway up the altar. Good News Translation Put the grating under the rim of the altar, so that it reaches halfway up the altar. GOD'S WORD® Translation Put the grate under the ledge of the altar so that it comes halfway up the altar. International Standard Version You are to put it under the ledge of the altar, so that the netting extends halfway up the altar. NET Bible You are to put it under the ledge of the altar below, so that the network will come halfway up the altar. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. New King James Version You shall put it under the rim of the altar beneath, that the network may be midway up the altar. King James 2000 Bible And you shall put it under the rim of the altar beneath, that the net may extend halfway down the altar. New Heart English Bible You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. World English Bible You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. American King James Version And you shall put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the middle of the altar. American Standard Version And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. A Faithful Version And you shall put it under the ledge of the altar beneath so that the network may be even to the midst of the altar. Darby Bible Translation and thou shalt put it under the ledge of the altar beneath, and the net shall be to the very middle of the altar. English Revised Version And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Webster's Bible Translation And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. Early Modern Geneva Bible of 1587And thou shalt put it vnder the compasse of the altar beneath, that the grate may be in the middes of the altar. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt put it vnder the compasse of the aulter beneath, that the net may be in the middest of the aulter. Coverdale Bible of 1535 from vnder vp aboute the altare shalt thou make it, so that the gredyron reach vnto ye myddest of the altare. Tyndale Bible of 1526 and put it beneth vnder the compasse of the altare, and let the net reache vnto the one halfe of the altare, Literal Translations Literal Standard Versionand have put it under the rim of the altar beneath, and the net has been up to the middle of the altar. Young's Literal Translation and hast put it under the compass of the altar beneath, and the net hath been unto the middle of the altar. Smith's Literal Translation And set it under the border of the altar from below, and the net shall be even to half the altar. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich thou shalt put under the hearth of the altar: and the grate shall be even to the midst of the altar. Catholic Public Domain Version which you shall place under the base of the altar. And the grating will extend even to the middle of the altar. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedPut it under the outside of the altar underneath, and the grate shall be unto the middle of the altar. Lamsa Bible And you shall put it under the ledge of the altar, that the grate may reach to the midst of the altar. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Brenton Septuagint Translation And thou shalt put them below under the grate of the altar, and the grate shall extend to the middle of the altar. |