Modern Translations New International VersionMake a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar are of one piece, and overlay the altar with bronze. New Living Translation Make horns for each of its four corners so that the horns and altar are all one piece. Overlay the altar with bronze. English Standard Version And you shall make horns for it on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. Berean Study Bible Make a horn on each of its four corners, so that the horns are of one piece, and overlay it with bronze. New American Standard Bible You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. NASB 1995 "You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. NASB 1977 “And you shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. Amplified Bible Make horns (horn-shaped projections) for it on its four corners; the horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. Christian Standard Bible Make horns for it on its four corners; the horns are to be of one piece. Overlay it with bronze. Holman Christian Standard Bible Make horns for it on its four corners; the horns are to be of one piece. Overlay it with bronze. Contemporary English Version and make each of the four top corners stick up like the horn of a bull. Then cover the whole altar with bronze, including the four horns. Good News Translation Make projections at the top of the four corners. They are to form one piece with the altar, and the whole is to be covered with bronze. GOD'S WORD® Translation Make a horn at each of its four corners. The four horns and the altar must be made out of one piece [of wood] covered with bronze. International Standard Version You are to make horns on its four corners. Its corners are to be of one piece with it, and you are to overlay it with bronze. NET Bible You are to make its four horns on its four corners; its horns will be part of it, and you are to overlay it with bronze. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass. New King James Version You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it. And you shall overlay it with bronze. King James 2000 Bible And you shall make the horns of it upon its four corners: its horns shall be of one piece with it: and you shall overlay it with bronze. New Heart English Bible You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it; and you shall overlay it with bronze. World English Bible You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it; and you shall overlay it with brass. American King James Version And you shall make the horns of it on the four corners thereof: his horns shall be of the same: and you shall overlay it with brass. American Standard Version And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof; the horns thereof shall be of one piece with it: and thou shalt overlay it with brass. A Faithful Version And you shall make the horns upon the four corners of it. Its horns shall be of the same, and you shall overlay it with bronze. Darby Bible Translation And thou shalt make its horns at the four corners thereof; its horns shall be of itself; and thou shalt overlay it with copper. English Revised Version And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: the horns thereof shall be of one piece with it: and thou shalt overlay it with brass. Webster's Bible Translation And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: its horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass. Early Modern Geneva Bible of 1587And thou shalt make it hornes in the foure corners thereof: the hornes shalbe of it selfe, and thou shalt couer it with brasse. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt make vnto it hornes in his foure corners: his hornes shalbe of the same as it is of, and thou shalt couer it with brasse. Coverdale Bible of 1535 thou shalt make hornes vpon the foure corners of it, & shalt ouer laye it with brasse. Tyndale Bible of 1526 And make it hornes proceding out in the .iiij. corners of it, and couer it with brasse. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have made its horns on its four corners, its horns are of the same, and you have overlaid it [with] bronze. Young's Literal Translation And thou hast made its horns on its four corners, its horns are of the same, and thou hast overlaid it with brass. Smith's Literal Translation And make horns upon its four faces: its horns shall be from it: and spread over it brass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there shall be horns at the four corners of the same: and thou shalt cover it with brass. Catholic Public Domain Version Now there shall be horns at the four corners of it, and you shall cover it with brass. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd make its horns; its horns will be on the four corners of it, and overlay it with brass. Lamsa Bible And you shall make the horns of it on the four corners thereof; its horns shall be of the same; and you shall overlay it with brass. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof; the horns thereof shall be of one piece with it; and thou shalt overlay it with brass. Brenton Septuagint Translation And thou shalt make the horns on the four corners; the horns shall be of the same piece, and thou shalt overlay them with brass. |