Modern Translations New International Version"Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips. New Living Translation “Pay close attention to all my instructions. You must not call on the name of any other gods. Do not even speak their names. English Standard Version “Pay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips. Berean Study Bible Pay close attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips. New American Standard Bible Now concerning everything which I have said to you, be careful; and do not mention the name of other gods, nor let them be heard from your mouth. NASB 1995 "Now concerning everything which I have said to you, be on your guard; and do not mention the name of other gods, nor let them be heard from your mouth. NASB 1977 “Now concerning everything which I have said to you, be on your guard; and do not mention the name of other gods, nor let them be heard from your mouth. Amplified Bible Now concerning everything which I have said to you, be on your guard; do not mention the name of other gods [either in a blessing or in a curse]; do not let such speech be heard [coming] from your mouth. Christian Standard Bible “Pay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips. Holman Christian Standard Bible Pay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips." Contemporary English Version Make certain that you obey everything I have said. Don't pray to other gods or even mention their names. Good News Translation "Listen to everything that I, the LORD, have said to you. Do not pray to other gods; do not even mention their names. GOD'S WORD® Translation "Be careful [to do] everything I told you. "Never mention the names of other gods or let them be heard on your lips. International Standard Version "Be careful about everything I've told you, and don't mention the name of other gods. Don't let them be heard in your mouth!" NET Bible "Pay attention to do everything I have told you, and do not even mention the names of other gods--do not let them be heard on your lips. Classic Translations King James BibleAnd in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth. New King James Version “And in all that I have said to you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, nor let it be heard from your mouth. King James 2000 Bible And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of your mouth. New Heart English Bible "Be careful to do all things that I have said to you; and do not invoke the name of other gods, neither let them be heard out of your mouth. World English Bible "Be careful to do all things that I have said to you; and don't invoke the name of other gods, neither let them be heard out of your mouth. American King James Version And in all things that I have said to you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of your mouth. American Standard Version And in all things that I have said unto you take ye heed: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth. A Faithful Version And be watchful in all that I have said to you. And make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of your mouth. Darby Bible Translation And ye shall be on your guard as to everything that I have said unto you; and shall make no mention of the name of other gods -- it shall not be heard in thy mouth. English Revised Version And in all things that I have said unto you take ye heed: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth. Webster's Bible Translation And in all things that I have said to you be circumspect: and make no mention of the names of other gods, neither let it be heard from thy mouth. Early Modern Geneva Bible of 1587And ye shall take heede to all things that I haue sayde vnto you: and ye shall make no mention of the name of other gods, neither shal it be heard out of thy mouth. Bishops' Bible of 1568 In all thinges that I haue saide vnto you, be circumspect: and make no rehearsall of the names of straunge gods, neither let it be hearde out of thy mouth. Coverdale Bible of 1535 All that I haue sayde vnto you, that kepe. And as for the names of other goddes, ye shall not remembre them, and out of youre mouthes shal they not be herde. Tyndale Bible of 1526 And in all thinges that I haue sayde vnto you be circumspecte.And make no rehersall of the names of straunge goddes, nether let any man heare the out of youre mouthes. Literal Translations Literal Standard Versionand in all that which I have said to you—take heed; and you do not mention the name of other gods; it is not heard on your mouth. Young's Literal Translation and in all that which I have said unto you ye do take heed; and the name of other gods ye do not mention; it is not heard on thy mouth. Smith's Literal Translation And in all which I said to you ye shall watch; and ye shall not call to mind the name of other gods; it shall not be heard above thy mouth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleKeep all things that I have said to you. And by the name of strange gods you shall not swear, neither shall it be heard out of your mouth. Catholic Public Domain Version Preserve all that I have said to you. And by the names of foreign gods you shall not swear; neither shall these be heard from your mouth. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd pay attention to everything that I said to you and you shall not call to mind the name of other objects of worship and it shall not come up on your heart. Lamsa Bible Take heed of all things that I have said to you; and make no mention of the name of false idols, neither think of them. OT Translations JPS Tanakh 1917And in all things that I have said unto you take ye heed; and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth. Brenton Septuagint Translation Observe all things whatsoever I have commanded you; and ye shall make no mention of the name of other gods, neither shall they be heard out of your mouth. |