Modern Translations New International VersionThen he said to the people, "Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations." New Living Translation He told them, “Get ready for the third day, and until then abstain from having sexual intercourse.” English Standard Version And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.” Berean Study Bible “Be prepared for the third day,” he said to the people. “Do not draw near to a woman.” New American Standard Bible He also said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.” NASB 1995 He said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman." NASB 1977 And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.” Amplified Bible He said to the people, “Be prepared for the third day; do not be intimate with a woman.” Christian Standard Bible He said to the people, “Be prepared by the third day. Do not have sexual relations with women.” Holman Christian Standard Bible He said to the people, "Be prepared by the third day. Do not have sexual relations with women." Contemporary English Version He told them to be ready in three days and not to have sex in the meantime. Good News Translation and Moses told them, "Be ready by the day after tomorrow and don't have sexual intercourse in the meantime." GOD'S WORD® Translation Then Moses said to the people, "Be ready two days from now. Don't disqualify yourselves by having sexual intercourse." International Standard Version He told the people, "Be ready for the third day; don't go near a woman." NET Bible He said to the people, "Be ready for the third day. Do not go near your wives." Classic Translations King James BibleAnd he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. New King James Version And he said to the people, “Be ready for the third day; do not come near your wives.” King James 2000 Bible And he said unto the people, Be ready by the third day: come not near your wives. New Heart English Bible He said to the people, "Be ready by the third day. Do not have sexual relations with a woman." World English Bible He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman." American King James Version And he said to the people, Be ready against the third day: come not at your wives. American Standard Version And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman. A Faithful Version And he said to the people, "Be ready for the third day. Do not approach a woman." Darby Bible Translation And he said to the people, Be ready for the third day; do not come near [your] wives. English Revised Version And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman. Webster's Bible Translation And he said to the people, Be ready against the third day: come not at your wives. Early Modern Geneva Bible of 1587And he said vnto the people, Be ready on the third day, and come not at your wiues. Bishops' Bible of 1568 And he sayd vnto the people: be redy agaynst the thirde day, and come not at Coverdale Bible of 1535 And he sayde vnto them: Be ready agaynst the thirde daye, and no man come at his wife. Tyndale Bible of 1526 And he sayde vnto the people: be redie agenst the thirde daye, and se that ye come not at youre wiues. Literal Translations Literal Standard Versionand he says to the people, “Be prepared for the third day, do not come near to a woman.” Young's Literal Translation and he saith unto the people, 'Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.' Smith's Literal Translation And he will say to the people, Be prepared; for three days ye shall not come near to a woman. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe said to them: Be ready against the third day, and come not near your wives. Catholic Public Domain Version he said to them, “Be prepared on the third day, and do not draw near to your wives.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said to the people, “Be ready the third day; you shall not touch a woman.” Lamsa Bible And he said to the people, Be ready on the third day; do not touch your wives. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said unto the people: 'Be ready against the third day; come not near a woman.' Brenton Septuagint Translation And he said to the people, Be ready: for three days come not near to a woman. |