Modern Translations New International Version"Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether human or animal." New Living Translation “Dedicate to me every firstborn among the Israelites. The first offspring to be born, of both humans and animals, belongs to me.” English Standard Version “Consecrate to me all the firstborn. Whatever is the first to open the womb among the people of Israel, both of man and of beast, is mine.” Berean Study Bible “Consecrate to Me every firstborn male. The firstborn from every womb among the Israelites belongs to Me, both of man and beast.” New American Standard Bible “Sanctify to Me every firstborn, the firstborn of every womb among the sons of Israel, among people and animals alike; it belongs to Me.” NASB 1995 "Sanctify to Me every firstborn, the first offspring of every womb among the sons of Israel, both of man and beast; it belongs to Me." NASB 1977 “Sanctify to Me every first-born, the first offspring of every womb among the sons of Israel, both of man and beast; it belongs to Me.” Amplified Bible “Sanctify to Me [that is, set apart for My purpose] every firstborn, the first offspring of every womb among the children of Israel, both of man and of animal; it is Mine.” Christian Standard Bible “Consecrate every firstborn male to me, the firstborn from every womb among the Israelites, both man and domestic animal; it is mine.” Holman Christian Standard Bible Consecrate every firstborn male to Me, the firstborn from every womb among the Israelites, both man and domestic animal; it is Mine." Contemporary English Version "Dedicate to me the first-born son of every family and the first-born males of your flocks and herds. These belong to me." Good News Translation "Dedicate all the first-born males to me, for every first-born male Israelite and every first-born male animal belongs to me." GOD'S WORD® Translation "Set apart every firstborn male for me. Every firstborn male offspring among the Israelites is mine, whether human or animal." International Standard Version "Consecrate to me every firstborn male. Whatever is the first to open the womb among the Israelis, both of humans and of animals, belongs to me." NET Bible "Set apart to me every firstborn male--the first offspring of every womb among the Israelites, whether human or animal; it is mine." Classic Translations King James BibleSanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. New King James Version “Consecrate to Me all the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and beast; it is Mine.” King James 2000 Bible Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever opens the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. New Heart English Bible "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." World English Bible "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." American King James Version Sanctify to me all the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. American Standard Version Sanctify unto me all the first-born, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. A Faithful Version "Sanctify all the firstborn to Me, whatever opens the womb among the children of Israel, of man and of beast. It is Mine." Darby Bible Translation Hallow unto me every firstborn, whatever breaketh open the womb among the children of Israel, of man and of cattle: it is mine. English Revised Version Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. Webster's Bible Translation Sanctify to me all the first-born, whatever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. Early Modern Geneva Bible of 1587Sanctifie vnto me all the first borne: that is, euery one that first openeth the wombe among the children of Israel, as well of man as of beast: for it is mine. Bishops' Bible of 1568 Sanctifie vnto me al the first borne, what so euer openeth the wombe among ye chyldren of Israel, aswell of man as of beast, for it is mine. Coverdale Bible of 1535 Sanctifie vnto me euery firstborne, yt breaketh all maner of Matrices amonge the childre of Israel, both of men & catell: for they are myne. Tyndale Bible of 1526 sanctifie vnto me all the firstborne that ope all maner matrices amoge the childern of Israel, as well of me as of beestes: for they are myne. Literal Translations Literal Standard Version“Sanctify to Me every firstborn, opening any womb among the sons of Israel, among man and among beast; it [is] Mine.” Young's Literal Translation Sanctify to Me every first-born, opening any womb among the sons of Israel, among man and among beast; it is Mine.' Smith's Literal Translation Consecrate to me every first-born bursting open every womb among the sons of Israel, of man and of cattle: it is to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSanctify unto me every firstborn that openeth the womb among the children of Israel, as well of men as of beasts: for they are all mine. Catholic Public Domain Version “Sanctify to me every firstborn which opens the womb among the sons of Israel, as much of men as of cattle. For they are all mine.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“Hallow to me every firstborn that opens every womb of the children of Israel, of men and of beast; they are mine.” Lamsa Bible Sanctify to me every first-born that opens the womb among the children of Israel, both of men and of animals; for they are mine. OT Translations JPS Tanakh 1917Sanctify unto Me all the first-born, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast, it is Mine.' Brenton Septuagint Translation Sanctify to me every first-born, first produced, opening every womb among the children of Israel both of man and beast: it is mine. |