Modern Translations New International Version"It must be eaten inside the house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones. New Living Translation Each Passover lamb must be eaten in one house. Do not carry any of its meat outside, and do not break any of its bones. English Standard Version It shall be eaten in one house; you shall not take any of the flesh outside the house, and you shall not break any of its bones. Berean Study Bible It must be eaten inside one house. You are not to take any of the meat outside the house, and you may not break any of the bones. New American Standard Bible It is to be eaten in a single house; you are not to bring any of the meat outside of the house, nor are you to break any bone of it. NASB 1995 "It is to be eaten in a single house; you are not to bring forth any of the flesh outside of the house, nor are you to break any bone of it. NASB 1977 “It is to be eaten in a single house; you are not to bring forth any of the flesh outside of the house, nor are you to break any bone of it. Amplified Bible It is to be eaten inside one house; you shall not take any of the meat outside the house, nor shall you break any of its bones. Christian Standard Bible It is to be eaten in one house. You may not take any of the meat outside the house, and you may not break any of its bones. Holman Christian Standard Bible It is to be eaten in one house. You may not take any of the meat outside the house, and you may not break any of its bones. Contemporary English Version The entire meal must be eaten inside, and no one may leave the house during the celebration. No bones of the Passover lamb may be broken. Good News Translation The whole meal must be eaten in the house in which it was prepared; it must not be taken outside. And do not break any of the animal's bones. GOD'S WORD® Translation "The meal must be eaten inside one house. Never take any of the meat outside the house. "Never break any of the bones. International Standard Version It is to be eaten in one house, and you are not to take any of the meat outside the house, nor are you to break any of its bones. NET Bible It must be eaten in one house; you must not bring any of the meat outside the house, and you must not break a bone of it. Classic Translations King James BibleIn one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. New King James Version In one house it shall be eaten; you shall not carry any of the flesh outside the house, nor shall you break one of its bones. King James 2000 Bible In one house shall it be eaten; you shall not carry forth any of the flesh outside of the house; neither shall you break a bone of it. New Heart English Bible In one house shall it be eaten; you shall not carry forth anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it. World English Bible In one house shall it be eaten; you shall not carry forth anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it. American King James Version In one house shall it be eaten; you shall not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone thereof. American Standard Version In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. A Faithful Version It shall be eaten in one house. You shall not carry any of the flesh out of the house. Neither shall you break a bone of it. Darby Bible Translation In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth any of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. English Revised Version In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. Webster's Bible Translation In one house shall it be eaten; thou shalt not carry aught of the flesh abroad out of the house: neither shall ye break a bone of it. Early Modern Geneva Bible of 1587In one house shall it bee eaten: thou shalt carie none of ye flesh out of the house, neither shall ye breake a bone thereof. Bishops' Bible of 1568 In one house shall it be eaten, thou shalt carry none of the flesshe out of the house, neither shall ye breake a bone therof. Coverdale Bible of 1535 In one house shal it be eate. Ye shal cary none of his flesh out of the house, and ye shal not breake a bone of him. Tyndale Bible of 1526 In one housse shall it be eate. Ye shall carie none of the flesh out at the doores: moreouer, se that ye breke not a bone there of. Literal Translations Literal Standard Versionit is eaten in one house, you do not carry out of the house [any] of the flesh outside, and you do not break a bone of it; Young's Literal Translation in one house it is eaten, thou dost not carry out of the house any of the flesh without, and a bone ye do not break of it; Smith's Literal Translation In one house shall it be eaten; thou shalt not bring forth out of the house from the flesh without, and ye shall not break a bone of it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn one house shall it be eaten, neither shall you carry forth of the flesh thereof out of the house, neither shall you break a bone thereof. Catholic Public Domain Version In one house it shall be eaten; you shall not carry its flesh outside, nor shall you break its bone. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn one house it will be eaten and you shall not remove of its flesh outside of the house and the bones in it you shall not break. Lamsa Bible In one house shall it be eaten; you shall not take any of the meat outside of the house; neither shall you break a bone thereof. OT Translations JPS Tanakh 1917In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. Brenton Septuagint Translation In one house shall it be eaten, and ye shall not carry of the flesh out from the house; and a bone of it ye shall not break. |