Modern Translations New International Version"Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants. New Living Translation “Remember, these instructions are a permanent law that you and your descendants must observe forever. English Standard Version You shall observe this rite as a statute for you and for your sons forever. Berean Study Bible And you are to keep this command as a permanent statute for you and your descendants. New American Standard Bible And you shall keep this event as an ordinance for you and your children forever. NASB 1995 "And you shall observe this event as an ordinance for you and your children forever. NASB 1977 “And you shall observe this event as an ordinance for you and your children forever. Amplified Bible You shall observe this event [concerning Passover] as an ordinance for you and for your children forever. Christian Standard Bible “Keep this command permanently as a statute for you and your descendants. Holman Christian Standard Bible Keep this command permanently as a statute for you and your descendants. Good News Translation You and your children must obey these rules forever. GOD'S WORD® Translation "You must follow these instructions. They are a permanent law for you and your children. International Standard Version You are to observe this event as a perpetual ordinance for you and your children forever. NET Bible You must observe this event as an ordinance for you and for your children forever. Classic Translations King James BibleAnd ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. New King James Version And you shall observe this thing as an ordinance for you and your sons forever. King James 2000 Bible And you shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever. New Heart English Bible You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever. World English Bible You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever. American King James Version And you shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons for ever. American Standard Version And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. A Faithful Version And you shall observe this thing as a law to you and to your children forever. Darby Bible Translation And ye shall observe this as an ordinance for thee and for thy sons for ever. English Revised Version And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. Webster's Bible Translation And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore shall ye obserue this thing as an ordinance both for thee and thy sonnes for euer. Bishops' Bible of 1568 Therfore shall ye obserue this thyng for an ordinaunce to thee & thy sonnes for euer. Coverdale Bible of 1535 Therfore kepe this custome for the and thy children for euer. Tyndale Bible of 1526 Therfore se that thou obserue this thinge, that it be an ordinaunce to the, and thy sonnes for euer. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have observed this thing for a statute to you and to your sons for all time; Young's Literal Translation 'And ye have observed this thing, for a statute to thee, and to thy sons -- unto the age; Smith's Literal Translation And watch ye this word for a law to thee and to thy sons forever. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt keep this thing as a law for thee and thy children for ever. Catholic Public Domain Version You shall keep this word as a law for you and for your sons, forever. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall keep this statement and this Law for yourselves and for your children until eternity. Lamsa Bible And you shall observe this rite and this ordinance for yourselves and your sons for ever. OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. Brenton Septuagint Translation And keep ye this thing as an ordinance for thyself and for thy children for ever. |