Modern Translations New International VersionThen the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?" New Living Translation So the king of Egypt called for the midwives. “Why have you done this?” he demanded. “Why have you allowed the boys to live?” English Standard Version So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?” Berean Study Bible So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” New American Standard Bible So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and let the boys live?” NASB 1995 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?" NASB 1977 So the king of Egypt called for the midwives, and said to them, “Why have you done this thing, and let the boys live?” Amplified Bible So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and allowed the boy babies to live?” Christian Standard Bible So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this and let the boys live? ” Holman Christian Standard Bible So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this and let the boys live?" Contemporary English Version The king called them in again and asked, "Why are you letting those baby boys live?" Good News Translation So the king sent for the midwives and asked them, "Why are you doing this? Why are you letting the boys live?" GOD'S WORD® Translation So the king of Egypt called for the midwives. He asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?" International Standard Version When the king of Egypt called for the midwives, he asked them, "Why have you done this and allowed the boys to live?" NET Bible Then the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this and let the boys live?" Classic Translations King James BibleAnd the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive? New King James Version So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and saved the male children alive?” King James 2000 Bible And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have you done this thing, and have saved the male children alive? New Heart English Bible The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the boys alive?" World English Bible The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the boys alive?" American King James Version And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have you done this thing, and have saved the men children alive? American Standard Version And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive? A Faithful Version And the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the male children alive?" Darby Bible Translation And the king of Egypt called the midwives and said to them, Why have ye done this, and saved the male children alive? English Revised Version And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive? Webster's Bible Translation And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male-children alive? Early Modern Geneva Bible of 1587Then the King of Egypt called for the midwiues, and sayde vnto them, Why haue yee done thus, and haue preserued aliue the men children? Bishops' Bible of 1568 And the kyng of Egypt called for the mydwyfes, and sayde vnto them: why haue ye dealt on this maner, and haue saued the men chyldren? Coverdale Bible of 1535 Then the kynge of Egipte called the mydwyues, and sayde vnto them: Wherfore do ye this, that ye let the children lyue? Tyndale Bible of 1526 The the kinge of Egipte called for the midwiues ad sayde vnto the: why haue ye delt on this maner and haue saued the menchildern? Literal Translations Literal Standard Versionand the king of Egypt calls for the midwives and says to them, “Why have you done this thing, and keep the boys alive?” Young's Literal Translation and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, 'Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?' Smith's Literal Translation And the king of Egypt will call to the midwives, and will say to them, Wherefore did ye this word, and ye will preserve alive the boys? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king called for them and said: What is that you meant to do, that you would save the men children ? Catholic Public Domain Version And summoning them, the king said, “What did you intend to do, so that you would save the boys?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the King of Egypt called the Midwives and he said to them, “Why are you making this response and are saving the boys?” Lamsa Bible So the king of Egypt called for the midwives and said to them, Why have you done this thing, and let the boys live? OT Translations JPS Tanakh 1917And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them: 'Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?' Brenton Septuagint Translation And the king of Egypt called the midwives, and said to them, Why is it that ye have done this thing, and saved the male children alive? |