Modern Translations New International VersionThen Queen Esther answered, "If I have found favor with you, Your Majesty, and if it pleases you, grant me my life--this is my petition. And spare my people--this is my request. New Living Translation Queen Esther replied, “If I have found favor with the king, and if it pleases the king to grant my request, I ask that my life and the lives of my people will be spared. English Standard Version Then Queen Esther answered, “If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be granted me for my wish, and my people for my request. Berean Study Bible Queen Esther replied, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, grant me my life as my petition, and the lives of my people as my request. New American Standard Bible Then Queen Esther replied, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me as my request, and my people as my wish; NASB 1995 Then Queen Esther replied, "If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me as my petition, and my people as my request; NASB 1977 Then Queen Esther answered and said, “If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me as my petition, and my people as my request; Amplified Bible Then Queen Esther replied, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be spared as my petition, and my people [be spared] as my request; Christian Standard Bible Queen Esther answered, “If I have found favor with you, Your Majesty, and if the king is pleased, spare my life; this is my request. And spare my people; this is my desire. Holman Christian Standard Bible Queen Esther answered, "If I have obtained your approval, my king, and if the king is pleased, spare my life--this is my request; and spare my people--this is my desire. Contemporary English Version Esther answered, "Your Majesty, if you really care for me and are willing to help, you can save me and my people. That's what I really want, Good News Translation Queen Esther answered, "If it please Your Majesty to grant my humble request, my wish is that I may live and that my people may live. GOD'S WORD® Translation Then Queen Esther answered, "If I have found favor with you, Your Majesty, and if it pleases you, Your Majesty, spare my life. That is my request. And spare the life of my people. That is what I ask for. International Standard Version Queen Esther answered: "If I've found favor with you, your majesty, and if it seems good to the king, let my life be given to me as my petition and my people as my request. NET Bible Queen Esther replied, "If I have met with your approval, O king, and if the king is so inclined, grant me my life as my request, and my people as my petition. Classic Translations King James BibleThen Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: New King James Version Then Queen Esther answered and said, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request. King James 2000 Bible Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: New Heart English Bible Then Esther the queen answered, "If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request. World English Bible Then Esther the queen answered, "If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request. American King James Version Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: American Standard Version Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: A Faithful Version And Esther the queen answered and said, "If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request. Darby Bible Translation And Esther the queen answered and said, If I have found grace in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request; English Revised Version Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: Webster's Bible Translation Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in thy sight, O king, and if it shall please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: Early Modern Geneva Bible of 1587And Ester the Queene answered, and said, If I haue found fauour in thy sight, O King, and if it please the King, let my life be giuen me at my petition, and my people at my request. Bishops' Bible of 1568 And Esther the queene aunswered, and saide: If I haue found grace in thy sight O king, and if it please the king, then graunt me my lyfe at my desire, and my people for my petitions sake. Coverdale Bible of 1535 Hester ye quene answered and sayde: Yf I haue founde grace in thy sighte (O kynge) and yf it please the kynge, then graunte me my lyfe at my desyre and my people for my peticions sake: Literal Translations Literal Standard VersionAnd Esther the queen answers and says, “If I have found grace in your eyes, O king, and if to the king [it be] good, let my life be given to me at my petition, and my people at my request; Young's Literal Translation And Esther the queen answereth and saith, 'If I have found grace in thine eyes, O king, and if to the king it be good, let my life be given to me at my petition, and my people at my request; Smith's Literal Translation And Esther the queen will answer and say, If I found grace in thine eyes, O king, and if good to the king, my soul shall be given to me in my asking, and my people in my seeking. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen she answered: If I have found Favour in thy sight, O king, and if it please thee, give me my life for which I ask, and my people for which I request. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Esthir answered and she said: “If I have found mercy in your eyes, oh King, and if it is good unto the King, let my life be given at my request, and my people at my request! Lamsa Bible Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request; OT Translations JPS Tanakh 1917Then Esther the queen answered and said: 'If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request; Brenton Septuagint Translation And she answered and said, If I have found favour in the sight of the king, let my life be granted to my petition, and my people to my request. |