Modern Translations New International VersionSo they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai. Then the king's fury subsided. New Living Translation So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai, and the king’s anger subsided. English Standard Version So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the wrath of the king abated. Berean Study Bible So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the fury of the king subsided. New American Standard Bible So they hanged Haman on the wooden gallows which he had prepared for Mordecai, and the king’s anger subsided. NASB 1995 So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai, and the king's anger subsided. NASB 1977 So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai, and the king’s anger subsided. Amplified Bible So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided. Christian Standard Bible They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided. Holman Christian Standard Bible They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king's anger subsided. Contemporary English Version At once, Haman was hanged on the gallows he had built to hang Mordecai, and the king calmed down. Good News Translation So Haman was hanged on the gallows that he had built for Mordecai. Then the king's anger cooled down. GOD'S WORD® Translation So servants hung Haman's [dead body] on the very pole he had prepared for Mordecai. Then the king got over his raging anger. International Standard Version So they hanged Haman on the pole he had set up for Mordecai, and then the king's anger subsided. NET Bible So they hanged Haman on the very gallows that he had prepared for Mordecai. The king's rage then abated. Classic Translations King James BibleSo they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. New King James Version So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided. King James 2000 Bible So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath abated. New Heart English Bible So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. World English Bible So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. American King James Version So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. American Standard Version So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. A Faithful Version And they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was assuaged. Darby Bible Translation So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was appeased. English Revised Version So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. Webster's Bible Translation So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. Early Modern Geneva Bible of 1587So they hanged Haman on the tree, that he had prepared for Mordecai: then was the Kings wrath pacified. Bishops' Bible of 1568 So they hanged Haman on the galous that he had made for Mardocheus: Then was the kinges wrath pacified. Coverdale Bible of 1535 So they hanged Aman on the galowe that he had made for Mardocheus. Then was the kynges wrath stylled. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they hang Haman on the tree that he had prepared for Mordecai, and the fury of the king has lain down. Young's Literal Translation And they hang Haman upon the tree that he had prepared for Mordecai, and the fury of the king hath lain down. Smith's Literal Translation And they will hang Haman upon the tree that he preps for Mordecai. And the wrath of the king subsided. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo Aman was hanged on the gibbet, which he had prepared for Mardochai: and the king's wrath ceased. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they hanged Haman on the cross that he constructed for Murdacai, and the wrath of the King was put to rest in that day. Lamsa Bible So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath appeased. OT Translations JPS Tanakh 1917So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath assuaged. Brenton Septuagint Translation So Aman was hanged on the gallows that had been prepared for Mardochaeus: and then the king's wrath was appeased. |