Modern Translations New International VersionThen let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti." This advice appealed to the king, and he followed it. New Living Translation After that, the young woman who most pleases the king will be made queen instead of Vashti.” This advice was very appealing to the king, so he put the plan into effect. English Standard Version And let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti.” This pleased the king, and he did so. Berean Study Bible Then let the young woman who pleases the king become queen in place of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he acted accordingly. New American Standard Bible Then let the young woman who pleases the king be queen in place of Vashti.” And the suggestion pleased the king, and he did accordingly. NASB 1995 "Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti." And the matter pleased the king, and he did accordingly. NASB 1977 “Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti.” And the matter pleased the king, and he did accordingly. Amplified Bible Then let the young woman who pleases the king be queen in place of Vashti.” This pleased the king, and he did accordingly. Christian Standard Bible Then the young woman who pleases the king will become queen instead of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he did accordingly. Holman Christian Standard Bible Then the young woman who pleases the king will become queen instead of Vashti." This suggestion pleased the king, and he did accordingly. Contemporary English Version Then let the young woman who pleases you most take Vashti's place as queen. King Xerxes liked these suggestions, and he followed them. Good News Translation Then take the young woman you like best and make her queen in Vashti's place." The king thought this was good advice, so he followed it. GOD'S WORD® Translation Then the young woman who pleases you, Your Majesty, will become queen instead of Vashti." The king liked the suggestion, and so he did just that. International Standard Version Then let the young woman who pleases the king rule in place of Vashti." This advice pleased the king, and he did this. NET Bible Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti." This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly. Classic Translations King James BibleAnd let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. New King James Version Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti.” This thing pleased the king, and he did so. King James 2000 Bible And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. New Heart English Bible and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so. World English Bible and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so. American King James Version And let the maiden which pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. American Standard Version and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. A Faithful Version And let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti." And the thing pleased the king, and he did so. Darby Bible Translation And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. English Revised Version and let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so. Webster's Bible Translation And let the maiden who pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. Early Modern Geneva Bible of 1587And the mayde that shall please the King, let her reigne in the steade of Vashti; this pleased the King, and he did so. Bishops' Bible of 1568 And that the mayden which pleased the king, should be queene in Uasthis steede. And this pleased the king, and he did so. Coverdale Bible of 1535 And loke which damsell pleaseth the kynge, let her be quene in Vasthis steade. This pleased the kynge, and he dyd so. Literal Translations Literal Standard Versionand the young woman who is good in the eyes of the king reigns instead of Vashti”; and the thing is good in the eyes of the king, and he does so. Young's Literal Translation and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so. Smith's Literal Translation And the maiden who shall be good in the eyes of the king shall reign instead of Vashti. And the word will be good in the eyes of the king; and he will do so. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd whosoever among them all shall please the king's eyes, let her be queen instead of Vasthi. The word pleased the king: and he commanded it should be done as they had suggested. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the young girl who is pleasing before the King shall reign in the place of Vashti, and the matter was pleasing in the eyes of the King, and he did so. Lamsa Bible And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. OT Translations JPS Tanakh 1917and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti.' And the thing pleased the king; and he did so. Brenton Septuagint Translation And let the woman who shall please the king be queen instead of Astin. And the thing pleased the king; and he did so. |