Modern Translations New International Versionand find out what pleases the Lord. New Living Translation Carefully determine what pleases the Lord. English Standard Version and try to discern what is pleasing to the Lord. Berean Study Bible Test and prove what pleases the Lord. New American Standard Bible as you try to learn what is pleasing to the Lord. NASB 1995 trying to learn what is pleasing to the Lord. NASB 1977 trying to learn what is pleasing to the Lord. Amplified Bible trying to learn [by experience] what is pleasing to the Lord [and letting your lifestyles be examples of what is most acceptable to Him—your behavior expressing gratitude to God for your salvation]. Christian Standard Bible testing what is pleasing to the Lord. Holman Christian Standard Bible discerning what is pleasing to the Lord. Contemporary English Version as you try to please the Lord. Good News Translation Try to learn what pleases the Lord. GOD'S WORD® Translation Determine which things please the Lord. International Standard Version Determine what pleases the Lord, NET Bible trying to learn what is pleasing to the Lord. Classic Translations King James BibleProving what is acceptable unto the Lord. New King James Version finding out what is acceptable to the Lord. King James 2000 Bible Proving what is acceptable unto the Lord. New Heart English Bible proving what is well pleasing to the Lord. World English Bible proving what is well pleasing to the Lord. American King James Version Proving what is acceptable to the Lord. American Standard Version proving what is well-pleasing unto the Lord; A Faithful Version Proving what is well pleasing to the Lord; Darby Bible Translation proving what is agreeable to the Lord; English Revised Version proving what is well-pleasing unto the Lord; Webster's Bible Translation Proving what is acceptable to the Lord. Early Modern Geneva Bible of 1587Approuing that which is pleasing to the Lorde. Bishops' Bible of 1568 Approuyng what is acceptable vnto the Lorde. Coverdale Bible of 1535 and prone what is pleasinge vnto the LORDE, Tyndale Bible of 1526 Accept that which is pleasinge to the Lorde: Literal Translations Literal Standard Versionproving what is well-pleasing to the LORD; Berean Literal Bible discerning what is well-pleasing to the Lord. Young's Literal Translation proving what is well-pleasing to the Lord, Smith's Literal Translation Trying what is pleasing to the Lord. Literal Emphasis Translation Discerning what is well-pleasing to the Lord. Catholic Translations Douay-Rheims BibleProving what is well pleasing to God: Catholic Public Domain Version affirming what is well-pleasing to God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishDistinguish what is pleasing before Our Lord. Lamsa Bible And so you must discern that which is acceptable before our LORD. NT Translations Anderson New Testamentlearning what is acceptable to the Lord; Godbey New Testament proving what is acceptable to the Lord; Haweis New Testament proving what is acceptable to the Lord. Mace New Testament consider what is acceptable to the Lord; Weymouth New Testament and learn in your own experiences what is fully pleasing to the Lord. Worrell New Testament proving what is well-pleasing to the Lord; Worsley New Testament approving what is well-pleasing to the Lord. |