Ecclesiastes 3:13
Modern Translations
New International Version
That each of them may eat and drink, and find satisfaction in all their toil--this is the gift of God.

New Living Translation
And people should eat and drink and enjoy the fruits of their labor, for these are gifts from God.

English Standard Version
also that everyone should eat and drink and take pleasure in all his toil—this is God’s gift to man.

Berean Study Bible
and also that every man should eat and drink and find satisfaction in all his labor—this is the gift of God.

New American Standard Bible
moreover, that every person who eats and drinks sees good in all his labor—this is the gift of God.

NASB 1995
moreover, that every man who eats and drinks sees good in all his labor-- it is the gift of God.

NASB 1977
moreover, that every man who eats and drinks sees good in all his labor—it is the gift of God.

Amplified Bible
and also that every man should eat and drink and see and enjoy the good of all his labor—it is the gift of God.

Christian Standard Bible
It is also the gift of God whenever anyone eats, drinks, and enjoys all his efforts.

Holman Christian Standard Bible
It is also the gift of God whenever anyone eats, drinks, and enjoys all his efforts.

Contemporary English Version
because God's gift to us is the happiness we get from our food and drink and from the work we do.

Good News Translation
All of us should eat and drink and enjoy what we have worked for. It is God's gift.

GOD'S WORD® Translation
It is a gift from God to be able to eat and drink and experience the good that comes from every kind of hard work.

International Standard Version
moreover, every person should eat, drink, and enjoy the benefits of everything that he undertakes, since it is a gift from God.

NET Bible
and also that everyone should eat and drink, and find enjoyment in all his toil, for these things are a gift from God.
Classic Translations
King James Bible
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.

New King James Version
and also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor—it is the gift of God.

King James 2000 Bible
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labor, it is the gift of God.

New Heart English Bible
Also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.

World English Bible
Also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.

American King James Version
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labor, it is the gift of God.

American Standard Version
And also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.

A Faithful Version
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labor, it is the gift of God.

Darby Bible Translation
yea also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, it is the gift of God.

English Revised Version
And also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, is the gift of God.

Webster's Bible Translation
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labor, it is the gift of God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And also that euery man eateth and drinketh, and seeth the commoditie of all his labour. This is the gift of God.

Bishops' Bible of 1568
For all that a man eateth & drynketh, yea whatsoeuer a man enioyeth of all his labour: that same is a gyft of God.

Coverdale Bible of 1535
For all yt a man eateth & drynketh, yee what so euer a ma enioyeth of all his labor, ye same is a gift of God.
Literal Translations
Literal Standard Version
indeed, even every man who eats and has drunk and seen good by all his labor, it [is] a gift of God.

Young's Literal Translation
yea, even every man who eateth and hath drunk and seen good by all his labour, it is a gift of God.

Smith's Literal Translation
And also every man shall eat and drink, and see the good in all his labor; it is the gift of God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For every man that eateth and drinketh, and seeth good of his labour, this is the gift of God.

Catholic Public Domain Version
For this is a gift from God: when each man eats and drinks, and sees the good results of his labor.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And also that every man may eat and drink and see good in all his work, this is the gift of LORD JEHOVAH

Lamsa Bible
And also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor; it is the gift of the LORD.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But also that every man should eat and drink, and enjoy pleasure for all his labour, is the gift of God.

Brenton Septuagint Translation
Also in the case of every man who shall eat and drink, and see good in all his labour, this is a gift of God.
















Ecclesiastes 3:12
Top of Page
Top of Page