Modern Translations New International VersionNow all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the duty of all mankind. New Living Translation That’s the whole story. Here now is my final conclusion: Fear God and obey his commands, for this is everyone’s duty. English Standard Version The end of the matter; all has been heard. Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man. Berean Study Bible When all has been heard, the conclusion of the matter is this: Fear God and keep His commandments, because this is the whole duty of man. New American Standard Bible The conclusion, when everything has been heard, is: fear God and keep His commandments, because this applies to every person. NASB 1995 The conclusion, when all has been heard, is: fear God and keep His commandments, because this applies to every person. NASB 1977 The conclusion, when all has been heard, is: fear God and keep His commandments, because this applies to every person. Amplified Bible When all has been heard, the end of the matter is: fear God [worship Him with awe-filled reverence, knowing that He is almighty God] and keep His commandments, for this applies to every person. Christian Standard Bible When all has been heard, the conclusion of the matter is this: fear God and keep his commands, because this is for all humanity. Holman Christian Standard Bible When all has been heard, the conclusion of the matter is: fear God and keep His commands, because this is for all humanity. Contemporary English Version Everything you were taught can be put into a few words: Respect and obey God! This is what life is all about. Good News Translation After all this, there is only one thing to say: Have reverence for God, and obey his commands, because this is all that we were created for. GOD'S WORD® Translation After having heard it all, this is the conclusion: Fear God, and keep his commands, because this applies to everyone. International Standard Version Let the conclusion of all of these thoughts be heard: Fear God and obey his commandments, for this is what it means to be human. NET Bible Having heard everything, I have reached this conclusion: Fear God and keep his commandments, because this is the whole duty of man. Classic Translations King James BibleLet us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. New King James Version Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God and keep His commandments, For this is man’s all. King James 2000 Bible Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. New Heart English Bible This is the end of the matter. All has been heard. Fear God, and keep his commandments; for this is the whole duty of man. World English Bible This is the end of the matter. All has been heard. Fear God, and keep his commandments; for this is the whole duty of man. American King James Version Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. American Standard Version This is the end of the matter; all hath been heard: fear God, and keep his commandments; for this is the whole duty of man. A Faithful Version Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep His commandments. For this is the whole man. Darby Bible Translation Let us hear the end of the whole matter: Fear God, and keep his commandments; for this is the whole of man. English Revised Version This is the end of the matter; all hath been heard: fear God, and keep his commandments; for this is the whole duty of man. Webster's Bible Translation Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. Early Modern Geneva Bible of 1587Let vs heare the end of all: feare God and keepe his commandements: for this is the whole duetie of man. Bishops' Bible of 1568 Let vs heare the conclusion of all thinges, Feare God, and kepe his commaundementes: for that toucheth all men. Coverdale Bible of 1535 Lat vs heare the conclucion of all thinges: Feare God, and kepe his comaundementes, for that toucheth all men: Literal Translations Literal Standard VersionThe end of the whole matter let us hear: “Fear God, and keep His commands, for this [is] the whole of man. Young's Literal Translation The end of the whole matter let us hear: -- 'Fear God, and keep His commands, for this is the whole of man. Smith's Literal Translation We will hear the end of all the word: Fear thou God, and watch his commands: for this is all man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet us all hear together the conclusion of the discourse. Fear God, and keep his commandments: for this is all man: Catholic Public Domain Version Let us all listen together to the end of the discourse. Fear God, and observe his commandments. This is everything for man. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe end of the matter in its sum: listen to everything and be in awe before LORD JEHOVAH, and keep his commandments, for this is of One Craftsman which is given to every person Lamsa Bible Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear the LORD and keep his commandments; this is given by one Master to every man. OT Translations JPS Tanakh 1917The end of the matter, all having been heard: fear God, and keep His commandments; for this is the whole man. Brenton Septuagint Translation Hear the end of the matter, the sun: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole man. |