Modern Translations New International VersionNo one remembers the former generations, and even those yet to come will not be remembered by those who follow them. New Living Translation We don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now. English Standard Version There is no remembrance of former things, nor will there be any remembrance of later things yet to be among those who come after. Berean Study Bible There is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after. New American Standard Bible There is no remembrance of the earlier things, And of the later things as well, which will occur, There will be no remembrance of them Among those who will come later still. NASB 1995 There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later still. NASB 1977 There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later still. Amplified Bible There is no remembrance of earlier things, Nor also of the later things that are to come; There will be for them no remembrance By generations who will come after them. Christian Standard Bible There is no remembrance of those who came before; and of those who will come after there will also be no remembrance by those who follow them. Holman Christian Standard Bible There is no remembrance of those who came before; and of those who will come after there will also be no remembrance by those who follow them. Contemporary English Version No one who lived in the past is remembered anymore, and everyone yet to be born will be forgotten too. Good News Translation No one remembers what has happened in the past, and no one in days to come will remember what happens between now and then. GOD'S WORD® Translation Nothing from the past is remembered. Even in the future, nothing will be remembered by those who come after us. International Standard Version No one remembers those in the past, nor will they be remembered by those who come after them. NET Bible No one remembers the former events, nor will anyone remember the events that are yet to happen; they will not be remembered by the future generations. Classic Translations King James BibleThere is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. New King James Version There is no remembrance of former things, Nor will there be any remembrance of things that are to come By those who will come after. King James 2000 Bible There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. New Heart English Bible There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after. World English Bible There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after. American King James Version There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. American Standard Version There is no remembrance of the former generations ; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after. A Faithful Version There is no memory of former things, neither shall there be any remembrance of things that are to come by those who shall come afterwards. Darby Bible Translation There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall live afterwards. English Revised Version There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after. Webster's Bible Translation There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. Early Modern Geneva Bible of 1587There is no memorie of the former, neither shall there be a remembrance of the latter that shalbe, with them that shall come after. Bishops' Bible of 1568 The thyng that is past is out of remembraunce: euen so the thynges that are for to come, shal no more be thought vpon among them that come after. Coverdale Bible of 1535 The thinge yt is past, is out of remebraunce: Eue so the thiges that are for to come, shal no more be thought vpo amoge the that come after. Literal Translations Literal Standard VersionThere is not a remembrance of former [generations]; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last. Young's Literal Translation There is not a remembrance of former generations; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last. Smith's Literal Translation No remembrance to former things; and also to the latter things that shall be; to them shall be no remembrance with them which shall be for the latter state. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThere is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end. Catholic Public Domain Version There is no remembrance of the former things. Indeed, neither shall there be any record of past things in the future, for those who will exist at the very end. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThere is no memory for former things, neither will they who are afterwards have memory for later things Lamsa Bible There is no remembrance of former generations; neither shall there be any remembrance of generations that are to come with those that will come after. OT Translations JPS Tanakh 1917There is no remembrance of them of former times; neither shall there be any remembrance of them of latter times that are to come, among those that shall come after. Brenton Septuagint Translation There is no memorial to the first things; neither to the things that have been last shall their memorial be with them that shall at the last time. |