Modern Translations New International VersionYou must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you. New Living Translation Yes, always use honest weights and measures, so that you may enjoy a long life in the land the LORD your God is giving you. English Standard Version A full and fair weight you shall have, a full and fair measure you shall have, that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you. Berean Study Bible You must maintain accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land that the LORD your God is giving you. New American Standard Bible You shall have a correct and honest weight; you shall have a correct and honest measure, so that your days may be prolonged in the land which the LORD your God is giving you. NASB 1995 "You shall have a full and just weight; you shall have a full and just measure, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you. NASB 1977 “You shall have a full and just weight; you shall have a full and just measure, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you. Amplified Bible You shall have a perfect (full) and just weight, and a perfect and just measure, so that your days may be long in the land which the LORD your God gives you. Christian Standard Bible You must have a full and honest weight, a full and honest dry measure, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you. Holman Christian Standard Bible You must have a full and honest weight, a full and honest dry measure, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you. Contemporary English Version If you weigh and measure things honestly, the LORD your God will let you enjoy a long life in the land he is giving you. Good News Translation Use true and honest weights and measures, so that you may live a long time in the land that the LORD your God is giving you. GOD'S WORD® Translation Use accurate and honest weights and measures. Then you will live for a long time in the land that the LORD your God is giving you. International Standard Version You must have honest weights and measuring devices, so you may live long in the land that the LORD your God is about to give you, NET Bible You must have an accurate and correct stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extended in the land the LORD your God is about to give you. Classic Translations King James BibleBut thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee. New King James Version You shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure, that your days may be lengthened in the land which the LORD your God is giving you. King James 2000 Bible But you shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure shall you have: that your days may be lengthened in the land which the LORD your God gives you. New Heart English Bible You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you. World English Bible You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you. American King James Version But you shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure shall you have: that your days may be lengthened in the land which the LORD your God gives you. American Standard Version A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee. A Faithful Version You shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure you shall have, so that your days may be lengthened in the land which the LORD your God gives you; Darby Bible Translation A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee. English Revised Version A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee. Webster's Bible Translation But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have; that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee. Early Modern Geneva Bible of 1587But thou shalt haue a right & iust weight: a perfite and a iust measure shalt thou haue, that thy dayes may be lengthened in the land, which the Lord thy God giueth thee. Bishops' Bible of 1568 But thou shalt haue a right and iust waight, and a perfect and a iust measure shalt thou haue: that thy dayes may be lengthed in the lande which the Lorde thy God geueth thee. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt haue a perfecte and iust weighte, and a perfecte and iust measure, that thy life maye be longe in the londe, which the LORDE yi God shal geue the. Tyndale Bible of 1526 But thou shalt haue a perfect ad a iust measure: that thy dayes maye be lengthed in the londe whiche the Lorde thy God geueth the, Literal Translations Literal Standard VersionYou have a complete and just stone, [and] you have a complete and just ephah, so that they prolong your days on the ground which your God YHWH is giving to you; Young's Literal Translation Thou hast a stone complete and just, thou hast an ephah complete and just, so that they prolong thy days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee; Smith's Literal Translation A stone complete and just shall be to thee; an ephah complete and just. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt have a just and a true weight, and thy bushel shall be equal and true: that thou mayest live a long time upon the land which the Lord thy God shall give thee. Catholic Public Domain Version You shall have a just and a true weight, and your measure shall be equal and true, so that you may live for a long time upon the land, which the Lord your God will give to you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou shall have a perfect weight of righteousness and you shall have a straight measure of righteousness, that your days may multiply in the land that LORD JEHOVAH your God gives to you. Lamsa Bible But you shall have a perfect and just weight; a perfect and a just measure shall you have, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you. OT Translations JPS Tanakh 1917A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have; that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee. Brenton Septuagint Translation Thou shalt have a true and just weight, and a true and just measure, that thou mayest live long upon the land which the Lord thy God gives thee for an inheritance. |