Modern Translations New International VersionIf a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered, New Living Translation “Suppose a man has intercourse with a young woman who is a virgin but is not engaged to be married. If they are discovered, English Standard Version “If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found, Berean Study Bible If a man encounters a virgin who is not pledged in marriage, and he seizes her and lies with her, and they are discovered, New American Standard Bible “If a man finds a girl who is a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and has sexual relations with her, and they are discovered, NASB 1995 "If a man finds a girl who is a virgin, who is not engaged, and seizes her and lies with her and they are discovered, NASB 1977 “If a man finds a girl who is a virgin, who is not engaged, and seizes her and lies with her and they are discovered, Amplified Bible “If a man finds a girl who is a virgin, who is not engaged, and seizes her and is intimate with her and they are discovered, Christian Standard Bible If a man encounters a young woman, a virgin who is not engaged, takes hold of her and rapes her, and they are discovered, Holman Christian Standard Bible If a man encounters a young woman, a virgin who is not engaged, takes hold of her and rapes her, and they are discovered, Contemporary English Version Suppose a woman isn't engaged to be married, and a man forces her to have sex with him. If he is caught, Good News Translation "Suppose a man is caught raping a young woman who is not engaged. GOD'S WORD® Translation This is what you must do when a man rapes a virgin who isn't engaged. When the crime is discovered, International Standard Version "However, if a man meets a girl who isn't engaged to be married, and he seizes her, rapes her, and is later found out, NET Bible Suppose a man comes across a virgin who is not engaged and overpowers and rapes her and they are discovered. Classic Translations King James BibleIf a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found; New King James Version “If a man finds a young woman who is a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are found out, King James 2000 Bible If a man find a young woman that is a virgin, who is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found; New Heart English Bible If a man find a woman who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found; World English Bible If a man find a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found; American King James Version If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found; American Standard Version If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found; A Faithful Version If a man finds a girl, a virgin not engaged, and lays hold on her, and lies with her, and they are found, Darby Bible Translation If a man find a damsel, a virgin, who is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found, English Revised Version If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found; Webster's Bible Translation If a man shall find a damsel that is a virgin, who is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found; Early Modern Geneva Bible of 1587If a man finde a mayde that is not betrothed, and take her, and lye with her, and they be founde, Bishops' Bible of 1568 If a man finde a mayde that is not betrouthed, and take her, and lye with her, and they be founde: Coverdale Bible of 1535 Yf a man fynde a mayde that is not hadfested, and take her, and lye with her, and be founde, Tyndale Bible of 1526 Yf a man finde a mayde that is not betrothed ad take her ad lye with her ad be founde: Literal Translations Literal Standard VersionWhen a man finds a girl, a virgin who is not betrothed, and has caught her, and lain with her, and they have been found, Young's Literal Translation 'When a man findeth a damsel, a virgin who is not betrothed, and hath caught her, and lain with her, and they have been found, Smith's Literal Translation When a man shall find a maiden, a virgin, which is not betrothed, and lay hold upon her and lay with her, and they were found; Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf a man find a damsel that is a virgin, who is not espoused, and taking her, lie with her, and the matter come to judgment : Catholic Public Domain Version If a man find a girl who is a virgin, who does not have a betrothal, and, taking her, he lies with her, and the matter is brought to judgment, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if a man finds a virgin girl that was not engaged and he will take her and he shall have sexual intercourse with her and they will be found; Lamsa Bible If a man finds a damsel who is a virgin who is not betrothed, and seizes her, and lies with her, and they are found; OT Translations JPS Tanakh 1917If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found; Brenton Septuagint Translation And if any one should find a young virgin who has not been betrothed, and should force her and lie with her, and be found, |