Modern Translations New International VersionUse the silver to buy whatever you like: cattle, sheep, wine or other fermented drink, or anything you wish. Then you and your household shall eat there in the presence of the LORD your God and rejoice. New Living Translation When you arrive, you may use the money to buy any kind of food you want—cattle, sheep, goats, wine, or other alcoholic drink. Then feast there in the presence of the LORD your God and celebrate with your household. English Standard Version and spend the money for whatever you desire—oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your appetite craves. And you shall eat there before the LORD your God and rejoice, you and your household. Berean Study Bible Then you may spend the money on anything you desire: cattle, sheep, wine, strong drink, or anything you wish. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your household. New American Standard Bible And you may spend the money on whatever your heart desires: on oxen, sheep, wine, other strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household. NASB 1995 "You may spend the money for whatever your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household. NASB 1977 “And you may spend the money for whatever your heart desires, for oxen, or sheep, or wine, or strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household. Amplified Bible You may spend the money for anything your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or [other] strong drink, or anything else you want. You shall eat there in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household. Christian Standard Bible You may spend the silver on anything you want: cattle, sheep, goats, wine, beer, or anything you desire. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your family. Holman Christian Standard Bible You may spend the money on anything you want: cattle, sheep, wine, beer, or anything you desire. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your family. Contemporary English Version When you and your family arrive, spend the money on food for a big celebration. Buy cattle, sheep, goats, wine, beer, and if there are any other kinds of food that you want, buy those too. Good News Translation Spend it on whatever you want--beef, lamb, wine, beer--and there, in the presence of the LORD your God, you and your families are to eat and enjoy yourselves. GOD'S WORD® Translation Use the silver to buy whatever you want: cattle, sheep, goats, wine, liquor-whatever you choose. Then you and your family will eat and enjoy yourselves there in the presence of the LORD your God. International Standard Version You may spend the money to your heart's content to buy livestock, flocks, wine, strong drink, and whatever you desire. You and your household may eat there and rejoice in the presence of the LORD your God." NET Bible Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the LORD your God and enjoy it. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household, New King James Version And you shall spend that money for whatever your heart desires: for oxen or sheep, for wine or similar drink, for whatever your heart desires; you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household. King James 2000 Bible And you shall bestow that money for whatsoever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever your soul desires: and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you, and your household, New Heart English Bible and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household. World English Bible and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household. American King James Version And you shall bestow that money for whatever your soul lusts after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul desires: and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you, and your household, American Standard Version and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household. A Faithful Version And you shall spend the money for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul desires. And you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household, Darby Bible Translation and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house. English Revised Version and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou and thine household: Webster's Bible Translation And thou shalt bestow that money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy household. Early Modern Geneva Bible of 1587And thou shalt bestowe the money for whatsoeuer thine heart desireth: whether it be oxe, or sheepe, or wine, or strong drinke, or whatsoeuer thine heart desireth: and shalt eate it there before the Lord thy God, and reioyce, both thou, and thine household. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt bestowe that money for whatsoeuer thy soule lusteth after, for oxen and sheepe, wine and strong drinke, and for whatsoeuer thy soule desireth: and thou shalt eate there before the Lorde thy God, and be merie, both thou and thyne housholde. Coverdale Bible of 1535 and geue the money for all that thy soule desyreth, whether it be oxe, shepe, wyne, stronge drynke, or for what so euer thy soule desyreth, and eate there before the LORDE thy God, and be mery, thou and thine housholde, Tyndale Bible of 1526 and bestowe that moneye on what soeuer thy soule lusteth after: on oxen shepe, wyne and good drynke, and on what soeuer thy soule desyreth, and eate there before the Lorde thy God and be mery: both thou and thyne housholde Literal Translations Literal Standard Versionand you have given the money for anything which your soul desires, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for anything which your soul asks for, and you have eaten before your God YHWH there, and you have rejoiced, you and your house. Young's Literal Translation and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house. Smith's Literal Translation And give the silver for all which thy soul shall desire, in cattle and in sheep, and in wine, and in strong drink, and in all thy soul shall ask thee: and eat there before Jehovah thy God, and rejoice, thou, and thine house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt buy with the same money whatsoever pleaseth thee, either of the herds or of sheep, wine also and strong drink, and all that thy soul desireth: and thou shalt eat before the Lord thy God, and shalt feast, thou and thy house: Catholic Public Domain Version And you shall buy with the same money whatever pleases you, either from the herds or from the sheep, and also wine and liquor, and all that your soul desires. And you shall eat in the sight of the Lord your God, and you shall feast: you and your household. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd buy with the silver everything that your soul wants, from oxen, or from sheep, or from wine, or from strong drink, or from all that your soul demands for you, and eat there before LORD JEHOVAH your God and rejoice, you and your household: Lamsa Bible And you shall buy with that money whatever you desire, oxen or sheep or wine or strong drink or whatever you may desire; and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household, OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household. Brenton Septuagint Translation And thou shalt give the money for whatsoever thy soul shall desire, for oxen or for sheep, or for wine, or thou shalt lay it out on strong drink, or on whatsoever thy soul may desire, and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt rejoice and thy house, |