Modern Translations New International VersionAll flying insects are unclean to you; do not eat them. New Living Translation “All winged insects that walk along the ground are ceremonially unclean for you and may not be eaten. English Standard Version And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten. Berean Study Bible All flying insects are unclean for you; they may not be eaten. New American Standard Bible And all the swarming insects with wings are unclean to you; they shall not be eaten. NASB 1995 "And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten. NASB 1977 “And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten. Amplified Bible And all flying insects are unclean for you; they shall not be eaten. Christian Standard Bible All winged insects are unclean for you; they may not be eaten. Holman Christian Standard Bible All winged insects are unclean for you; they may not be eaten. Contemporary English Version Swarming insects are unclean, so don't eat them. Good News Translation "All winged insects are unclean; do not eat them. GOD'S WORD® Translation Every swarming, winged insect is also unclean for you. They must never be eaten. International Standard Version Any winged, swarming insect is unclean to you. They must not be eaten. NET Bible and any winged thing on the ground are impure to you--they may not be eaten. Classic Translations King James BibleAnd every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten. New King James Version “Also every creeping thing that flies is unclean for you; they shall not be eaten. King James 2000 Bible And every winged insect is unclean unto you: they shall not be eaten. New Heart English Bible All winged crawling creatures are unclean to you: they shall not be eaten. World English Bible All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. American King James Version And every creeping thing that flies is unclean to you: they shall not be eaten. American Standard Version And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten. A Faithful Version And every creeping thing that flies is unclean to you. They shall not be eaten. Darby Bible Translation And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten. English Revised Version And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten. Webster's Bible Translation And every creeping animal that flieth is unclean to you: they shall not be eaten. Early Modern Geneva Bible of 1587And euery creeping thing that flieth, shall be vncleane vnto you: it shall not be eaten. Bishops' Bible of 1568 And let euery creeping thing that fleeth, be vncleane vnto you, and not be eaten of. Coverdale Bible of 1535 And all foules yt crepe, shal be vncleane vnto you, and ye shal not eate them. Tyndale Bible of 1526 And all crepynge foules are vncleane vnto you and maye not be eaten of: Literal Translations Literal Standard VersionAnd every teeming thing which is flying—it [is] unclean to you; they are not eaten; Young's Literal Translation and every teeming thing which is flying, unclean it is to you; they are not eaten; Smith's Literal Translation And every creeping thing flying it is unclean to you; they shall not be eaten. Catholic Translations Douay-Rheims BibleEvery thing that creepeth, and hath little wings, shall be unclean, and shall not be eaten. Catholic Public Domain Version And anything which crawls and also has little wings shall be unclean, and shall not be eaten. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd eat every bird that is clean. Lamsa Bible But of all dean birds you shall eat. OT Translations JPS Tanakh 1917And all winged swarming things are unclean unto you; they shall not be eaten. Brenton Septuagint Translation All winged animals that creep are unclean to you; ye shall not eat of them. |