Deuteronomy 11:12
Modern Translations
New International Version
It is a land the LORD your God cares for; the eyes of the LORD your God are continually on it from the beginning of the year to its end.

New Living Translation
a land that the LORD your God cares for. He watches over it through each season of the year!

English Standard Version
a land that the LORD your God cares for. The eyes of the LORD your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.

Berean Study Bible
It is a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning to the end of the year.

New American Standard Bible
a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are continually on it, from the beginning even to the end of the year.

NASB 1995
a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning even to the end of the year.

NASB 1977
a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning even to the end of the year.

Amplified Bible
a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year to the end of the year.

Christian Standard Bible
It is a land the LORD your God cares for. He is always watching over it from the beginning to the end of the year.

Holman Christian Standard Bible
It is a land the LORD your God cares for. He is always watching over it from the beginning to the end of the year."

Contemporary English Version
because the LORD your God keeps his eye on this land and takes care of it all year long.

Good News Translation
The LORD your God takes care of this land and watches over it throughout the year.

GOD'S WORD® Translation
It is a land the LORD your God cares about. He watches over it all year long.

International Standard Version
a land about which the LORD your God is always concerned, because the eyes of the LORD are continuously on it throughout the entire year."

NET Bible
a land the LORD your God looks after. He is constantly attentive to it from the beginning to the end of the year.
Classic Translations
King James Bible
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

New King James Version
a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year to the very end of the year.

King James 2000 Bible
A land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

New Heart English Bible
a land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.

World English Bible
a land which Yahweh your God cares for: the eyes of Yahweh your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.

American King James Version
A land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.

American Standard Version
a land which Jehovah thy God careth for: the eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

A Faithful Version
It is a land which the LORD your God cares for. The eyes of the LORD your God are always upon it from the beginning of the year even to the end of the year.

Darby Bible Translation
a land which Jehovah thy God careth for; the eyes of Jehovah thy God are constantly upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

English Revised Version
a land which the LORD thy God careth for; the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

Webster's Bible Translation
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
This land doth the Lord thy God care for: the eies of the Lord thy God are alwaies vpon it, from the beginning of the yeere, euen vnto the ende of the yeere.

Bishops' Bible of 1568
This lande doth the Lorde thy God care for, and the eyes of the Lorde thy God are alwayes vpon it, from the beginning of the yere, vnto the ende of the yere.

Coverdale Bible of 1535
a londe that the LORDE thy God careth for. And the eyes of the LORDE thy God are allwaye therin from the begynnynge of the yeare vnto the ende,

Tyndale Bible of 1526
and a londe which the Lorde thi God careth for. The eyes of the Lord thi God are always apo it, from the begynnynge of the yere vnto the later ende of the yere.
Literal Translations
Literal Standard Version
a land which your God YHWH is searching; the eyes of your God YHWH [are] continually on it, from the beginning of the year even to the latter end of the year.

Young's Literal Translation
a land which Jehovah thy God is searching; continually are the eyes of Jehovah thy God upon it, from the beginning of the year even unto the latter end of the year.

Smith's Literal Translation
A land which Jehovah thy God sought for it: continually are the eyes of Jehovah thy God upon it from the beginning of the year, and even to the last of the year.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord thy God doth always visit it, and his eyes are on it from the beginning of the year unto the end thereof.

Catholic Public Domain Version
And the Lord your God always visits it, and his eyes are upon it, from the beginning of the year, all the way to its end.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The land which LORD JEHOVAH your God shall examine constantly; the eyes of LORD JEHOVAH your God are in it from the first of the year and unto the end of the year.

Lamsa Bible
A land which the LORD your God cares for always; the eyes of the LORD your God are upon it, from the beginning of the year to the end of the year.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
a land which the LORD thy God careth for; the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

Brenton Septuagint Translation
A land which the Lord thy God surveys continually, the eyes of the Lord thy God are upon it from the beginning of the year to the end of the year.
















Deuteronomy 11:11
Top of Page
Top of Page