Modern Translations New International Version"The vision of the evenings and mornings that has been given you is true, but seal up the vision, for it concerns the distant future." New Living Translation “This vision about the 2,300 evenings and mornings is true. But none of these things will happen for a long time, so keep this vision a secret.” English Standard Version The vision of the evenings and the mornings that has been told is true, but seal up the vision, for it refers to many days from now.” Berean Study Bible The vision of the evenings and the mornings that has been spoken is true. Now you must seal up the vision, for it concerns the distant future.” New American Standard Bible “And the vision of the evenings and mornings Which has been told is true; But as for you, keep the vision secret, Because it pertains to many days in the future.” NASB 1995 "The vision of the evenings and mornings Which has been told is true; But keep the vision secret, For it pertains to many days in the future." NASB 1977 “And the vision of the evenings and mornings Which has been told is true; But keep the vision secret, For it pertains to many days in the future.” Amplified Bible “The vision of the evenings and the mornings Which has been told [to you] is true. But keep the vision a secret, For it has to do with many days in the now distant future.” Christian Standard Bible The vision of the evenings and the mornings that has been told is true. Now you are to seal up the vision because it refers to many days in the future.” Holman Christian Standard Bible The vision of the evenings and the mornings that has been told is true. Now you must seal up the vision because it refers to many days in the future." Contemporary English Version This vision about the evenings and mornings is true, but these things won't happen for a long time, so don't tell it to others. Good News Translation This vision about the evening and morning sacrifices which has been explained to you will come true. But keep it secret now, because it will be a long time before it does come true." GOD'S WORD® Translation The vision about the evenings and mornings that was explained to you is true. Seal the vision, because it is about things that will happen in the distant future." International Standard Version The vision about the twilights and dawnings that has been related is trustworthy, but keep its vision secret, because it pertains to the distant future.' NET Bible The vision of the evenings and mornings that was told to you is correct. But you should seal up the vision, for it refers to a time many days from now." Classic Translations King James BibleAnd the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days. New King James Version “And the vision of the evenings and mornings Which was told is true; Therefore seal up the vision, For it refers to many days in the future.” King James 2000 Bible And the vision of the evening and the morning which was told is true: therefore shut up the vision; for it shall be many days hence. New Heart English Bible The vision of the evenings and mornings which has been told is true; but seal up the vision because it refers to many days from now." World English Bible The vision of the evenings and mornings which has been told is true: but seal up the vision; for it belongs to many days [to come]. American King James Version And the vision of the evening and the morning which was told is true: why shut you up the vision; for it shall be for many days. American Standard Version And the vision of the evenings and mornings which hath been told is true: but shut thou up the vision; for it belongeth to many days to come . A Faithful Version And the vision of the evening and the morning which was told is true. But you shall shut up the vision, for it belongs to many days to come." Darby Bible Translation And the vision of the evening and the morning which hath been told is true; but close thou up the vision, for it is for many days [to come]. English Revised Version And the vision of the evenings and mornings which hath been told is true: but shut thou up the vision; for it belongeth to many days to come. Webster's Bible Translation And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days. Early Modern Geneva Bible of 1587And the vision of the euening and the morning, which is declared, is true: therefore seale thou vp the vision, for it shall be after many dayes. Bishops' Bible of 1568 And the vision of the euening and the morning, which is declared, is true: therfore seale thou vp the vision, for it shalbe after many dayes. Coverdale Bible of 1535 And this vision that is shewed vnto the, is as sure as the evenynge and the mornynge. Therfore wryte thou vp this sight, for it wylbe longe or it come to passe. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the appearance of the evening and of the morning, that is told, is true; and you, hide the vision, for [it is] after many days. Young's Literal Translation And the appearance of the evening and of the morning, that is told, is true; and thou, hide thou the vision, for it is after many days.' Smith's Literal Translation And the sight of the evening and the morning which was said, it is truth: and shut thou up the vision; for, for many days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the vision of the evening and the morning, which was told, is true: thou therefore seal up the vision, because it shall come to pass after many days. Catholic Public Domain Version And the vision of the evening and the morning, which was told, is true. Therefore, you must seal the vision, because, after many days, it will occur.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the vision of the dawn and of the evening that was spoken is truth, but you, Daniel, cover up this vision, because it is for many days” Lamsa Bible And the vision of the morning and the evening which has been told is true; and as for you, Daniel, keep this vision a secret, for it shall not be for many days. OT Translations JPS Tanakh 1917And the vision of the evenings and mornings which hath been told is true; but thou, shut thou up the vision; for it belongeth to many days to come.' Brenton Septuagint Translation And the vision of the evening and morning that was mentioned is true: and do thou seal the vision; for it is for many days. |