Modern Translations New International Versionhe said, "Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory of my majesty?" New Living Translation As he looked out across the city, he said, ‘Look at this great city of Babylon! By my own mighty power, I have built this beautiful city as my royal residence to display my majestic splendor.’ English Standard Version and the king answered and said, “Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?” Berean Study Bible the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great, which I myself have built by the might of my power as a royal residence and for the glory of my majesty?” New American Standard Bible The king began speaking and was saying, ‘Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the honor of my majesty?’ NASB 1995 "The king reflected and said, 'Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?' NASB 1977 “The king reflected and said, ‘Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?’ Amplified Bible The king said thoughtfully, ‘Is not this the great Babylon which I myself have built as the royal residence and seat of government by the might of my power and for the honor and glory of my majesty?’ Christian Standard Bible the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great that I have built to be a royal residence by my vast power and for my majestic glory? ” Holman Christian Standard Bible the king exclaimed, "Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?" Good News Translation he said, "Look how great Babylon is! I built it as my capital city to display my power and might, my glory and majesty." GOD'S WORD® Translation The king thought, "Look how great Babylon is! I built the royal palace by my own impressive power and for my glorious honor." International Standard Version he commented to himself, "Isn't Babylon great? I've built a royal palace in it by my own might and power, for the sake of my majesty." NET Bible The king uttered these words: "Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?" Classic Translations King James BibleThe king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty? New King James Version The king spoke, saying, “Is not this great Babylon, that I have built for a royal dwelling by my mighty power and for the honor of my majesty?” King James 2000 Bible The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honor of my majesty? New Heart English Bible The king spoke and said, "Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?" World English Bible The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty? American King James Version The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honor of my majesty? American Standard Version The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty? A Faithful Version The king spoke and said, "Is this not great Babylon that I have built for a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?" Darby Bible Translation the king spoke and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my majesty? English Revised Version The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty? Webster's Bible Translation The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honor of my majesty? Early Modern Geneva Bible of 1587(4:27) And the King spake and sayde, Is not this great Babel, that I haue built for the house of the kingdome by the might of my power, and for the honour of my maiestie? Bishops' Bible of 1568 And the king spake, & sayd: Is not this great Babylon that I haue buylt for the house of the kingdome by the might of my power, and for the honour of my maiestie? Coverdale Bible of 1535 and sayde: This is the greate cite off Babilo, which I myself (with my power & strength) haue made a kynges courte, for the honoure off my magesty. Literal Translations Literal Standard Versionthe king has answered and said, “Is this not that great Babylon that I have built, for the house of the kingdom, in the might of my strength, and for the glory of my honor?” Young's Literal Translation the king hath answered and said, Is not this that great Babylon that I have built, for the house of the kingdom, in the might of my strength, and for the glory of mine honour? Smith's Literal Translation The king answered and said, Is not this great Babel, that I built it for the house of the kingdom by the strength of my power, and for the honor of my majesty? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king answered, and said: Is not this the great Babylon, which I have built to be the seat of the kingdom, by the strength of my power, and in the glory of my excellence? Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he answered and he said: “Has not this been great Babel that I have built for the house of my kingdom and for my mighty empire and for my glory?” Lamsa Bible And he spoke and said, Is not this great Babylon that I have built for the seat of my kingdom and for my great dominion and my majesty? OT Translations JPS Tanakh 1917The king spoke, and said: 'Is not this great Babylon, which I have built for a royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?' Brenton Septuagint Translation the king answered and said, Is not this great Babylon, which I have built for a royal residence, by the might of my power, for the honour of my glory?
|