Colossians 3:10
Modern Translations
New International Version
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.

New Living Translation
Put on your new nature, and be renewed as you learn to know your Creator and become like him.

English Standard Version
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator.

Berean Study Bible
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.

New American Standard Bible
and have put on the new self, which is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created it—

NASB 1995
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him--

NASB 1977
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him

Amplified Bible
and have put on the new [spiritual] self who is being continually renewed in true knowledge in the image of Him who created the new self—

Christian Standard Bible
and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator.

Holman Christian Standard Bible
and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator.

Contemporary English Version
Each of you is now a new person. You are becoming more and more like your Creator, and you will understand him better.

Good News Translation
and have put on the new self. This is the new being which God, its Creator, is constantly renewing in his own image, in order to bring you to a full knowledge of himself.

GOD'S WORD® Translation
and you've become a new person. This new person is continually renewed in knowledge to be like its Creator.

International Standard Version
and have clothed yourselves with the new nature, which is being renewed in full knowledge, consistent with the image of the one who created it.

NET Bible
and have been clothed with the new man that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it.
Classic Translations
King James Bible
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

New King James Version
and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him,

King James 2000 Bible
And have put on the new man, that is renewed in knowledge after the image of him that created him:

New Heart English Bible
and have put on the new self, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,

World English Bible
and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,

American King James Version
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

American Standard Version
and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:

A Faithful Version
And have put on the new man, who is being renewed in knowledge according to the image of Him Who created him;

Darby Bible Translation
and having put on the new, renewed into full knowledge according to [the] image of him that has created him;

English Revised Version
and have put on the new man, which is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:

Webster's Bible Translation
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And haue put on the newe, which is renewed in knowledge after the image of him that created him,

Bishops' Bible of 1568
Hauyng put on the newe man, which is renued into the knowledge after the image of hym that made hym,

Coverdale Bible of 1535
and put on ye newe, which is renued in knowlege after ye ymage of him that made him:

Tyndale Bible of 1526
and the new put on which is renued in knowledge after the ymage of him that made him
Literal Translations
Literal Standard Version
and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who created him,

Berean Literal Bible
and having put on the new, the one being renewed in knowledge according to the image of the one having created him,

Young's Literal Translation
and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who did create him;

Smith's Literal Translation
And having put on the new, being renewed in knowledge according to the image of him having created him:

Literal Emphasis Translation
And having put in the new, who is being renewed unto knowledge, according to the image of the One having created him;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And putting on the new, him who is renewed unto knowledge, according to the image of him that created him.

Catholic Public Domain Version
and clothe yourself with the new man, who has been renewed by knowledge, in accord with the image of the One who created him,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And put on the new, who is made new by knowledge in the image of his Creator,

Lamsa Bible
And put on the new life which is renewed in knowledge after the pattern in which it was originally created:

NT Translations
Anderson New Testament
and have put on the new man, which is renewed for knowledge, according to the image of him that created him;

Godbey New Testament
and having put on the new man, who is renewed into perfect knowledge according to the image of him who created him:

Haweis New Testament
and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of him that created him.

Mace New Testament
improv'd by knowledge into a resemblance of him, who made this change:

Weymouth New Testament
and have clothed yourselves with the new self which is being remoulded into full knowledge so as to become like Him who created it.

Worrell New Testament
and having put on the new man who is being renewed unto full knowledge, according to the image of Him Who created him;

Worsley New Testament
and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of Him that created him.
















Colossians 3:9
Top of Page
Top of Page