Modern Translations New International VersionThough they dig down to the depths below, from there my hand will take them. Though they climb up to the heavens above, from there I will bring them down. New Living Translation “Even if they dig down to the place of the dead, I will reach down and pull them up. Even if they climb up into the heavens, I will bring them down. English Standard Version “If they dig into Sheol, from there shall my hand take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down. Berean Study Bible Though they dig down to Sheol, from there My hand will take them; and though they climb up to heaven, from there I will pull them down. New American Standard Bible “Though they dig into Sheol, From there My hand will take them; And though they ascend to heaven, From there I will bring them down. NASB 1995 "Though they dig into Sheol, From there will My hand take them; And though they ascend to heaven, From there will I bring them down. NASB 1977 “Though they dig into Sheol, From there shall My hand take them; And though they ascend to heaven, From there will I bring them down. Amplified Bible “Though they dig into Sheol [to hide in the deepest pit], From there My hand will take them [for judgment]; And though they climb up to heaven [to hide in the realm of light], From there will I bring them down [for judgment]. Christian Standard Bible If they dig down to Sheol, from there my hand will take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down. Holman Christian Standard Bible If they dig down to Sheol, from there My hand will take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down. Contemporary English Version "If they dig deep into the earth or climb to the sky, I'll reach out and get them. Good News Translation Even if they dig their way down to the world of the dead, I will catch them. Even if they climb up to heaven, I will bring them down. GOD'S WORD® Translation Even if they dig their way into Sheol, my hand will take them from there. Even if they go up to heaven, I will bring them down from there. International Standard Version "Even if they burrow into Sheol, from there my hand will find them. Even if they ascend to the heavens, from there I will bring them down. NET Bible Even if they could dig down into the netherworld, my hand would pull them up from there. Even if they could climb up to heaven, I would drag them down from there. Classic Translations King James BibleThough they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: New King James Version “Though they dig into hell, From there My hand shall take them; Though they climb up to heaven, From there I will bring them down; King James 2000 Bible Though they dig into sheol, there shall my hand take them; though they climb up to heaven, there will I bring them down: New Heart English Bible Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down. World English Bible Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down. American King James Version Though they dig into hell, there shall my hand take them; though they climb up to heaven, there will I bring them down: American Standard Version Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down. A Faithful Version If they dig into the grave, there My hand shall take them. And if they go up to the heavens, I will bring them down from there. Darby Bible Translation Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to the heavens, thence will I bring them down; English Revised Version Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down. Webster's Bible Translation Though they dig into the place of the dead, thence shall my hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Early Modern Geneva Bible of 1587Though they digge into the hel, thence shal mine hande take them: though they clime vp to heauen, thence will I bring them downe. Bishops' Bible of 1568 Though they dig into hell, thence shall my hande take them, though they clime vp to heauen, thence will I bring them downe. Coverdale Bible of 1535 Though they were buryed in the hell, my honde shal fetch them from thence: though they clymme vp to heauen, yet shal I cast them downe: Literal Translations Literal Standard VersionIf they dig through into Sheol, "" From there My hand takes them, "" And if they go up [to] the heavens, "" From there I cause them to come down. Young's Literal Translation If they dig through into sheol, From thence doth My hand take them, And if they go up the heavens, From thence I cause them to come down. Smith's Literal Translation If they shall break through into hades, from thence shall my hand take them; and if they shall go up to the heavens, from thence I will bring them down. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThough they go down even to hell, thence shall my hand bring them out: and though they climb up to heaven, thence will I bring them down. Catholic Public Domain Version If they descend even to the underworld, from there my hand will draw them out; and if they ascend even to the sky, from there will I pull them down. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf they will go down to Sheol, from there my hand will bring them up, and if they will go up to Heaven, from there I shall bring them down! Lamsa Bible Though they go down into Sheol, thence shall my hand bring them up; though they climb to heaven, thence will I bring them down; OT Translations JPS Tanakh 1917Though they dig into the nether-world, Thence shall My hand take them; And though they climb up to heaven, Thence will I bring them down. Brenton Septuagint Translation Though they hid themselves in hell, thence shall my hand drag them forth; and though they go up to heaven, thence will I bring them down. |