Modern Translations New International VersionAs Peter traveled about the country, he went to visit the Lord's people who lived in Lydda. New Living Translation Meanwhile, Peter traveled from place to place, and he came down to visit the believers in the town of Lydda. English Standard Version Now as Peter went here and there among them all, he came down also to the saints who lived at Lydda. Berean Study Bible As Peter traveled throughout the area, he went to visit the saints in Lydda. New American Standard Bible Now as Peter was traveling through all those regions, he also came down to the saints who lived at Lydda. NASB 1995 Now as Peter was traveling through all those regions, he came down also to the saints who lived at Lydda. NASB 1977 Now it came about that as Peter was traveling through all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda. Amplified Bible Now as Peter was traveling throughout the land, he went down to [visit] the saints (God’s people) who lived at Lydda. Christian Standard Bible As Peter was traveling from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda. Holman Christian Standard Bible As Peter was traveling from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda. Contemporary English Version While Peter was traveling from place to place, he visited the Lord's followers who lived in the town of Lydda. Good News Translation Peter traveled everywhere, and on one occasion he went to visit God's people who lived in Lydda. GOD'S WORD® Translation When Peter was going around to all of God's people, he came to those who lived in the city of Lydda. International Standard Version Now when Peter was going around among all of the disciples, he also visited the saints living in Lydda. NET Bible Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda. Classic Translations King James BibleAnd it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda. New King James Version Now it came to pass, as Peter went through all parts of the country, that he also came down to the saints who dwelt in Lydda. King James 2000 Bible And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda. New Heart English Bible It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda. World English Bible It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda. American King James Version And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelled at Lydda. American Standard Version And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda. A Faithful Version Now it came to pass that, as Peter was passing through all the quarters, he also went down to the saints who lived in Lydda. Darby Bible Translation Now it came to pass that Peter, passing through all [quarters], descended also to the saints who inhabited Lydda. English Revised Version And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints which dwelt at Lydda. Webster's Bible Translation And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda. Early Modern Geneva Bible of 1587And it came to passe, as Peter walked throughout all quarters, hee came also to the saints which dwelt at Lydda. Bishops' Bible of 1568 And it came to passe, as Peter walked throughout all quarters, he came also to the Saintes which dwelt at Lydda. Coverdale Bible of 1535 It chaunced that as Peter walked thorow all quarters, he came also vnto ye sayntes which dwelt at Lydda. Tyndale Bible of 1526 And it chaunsed yt as Peter walked throughoute all quarters he ca to ye saynctes which dwelt at Lydda Literal Translations Literal Standard VersionAnd it came to pass that Peter passing throughout all [quarters], also came down to the holy ones who were dwelling at Lydda, Berean Literal Bible Now it came to pass that Peter, passing through all quarters, also went down to the saints inhabiting Lydda. Young's Literal Translation And it came to pass that Peter passing throughout all quarters, came down also unto the saints who were dwelling at Lydda, Smith's Literal Translation And it was Peter, passing through all, came down also to the holy ones dwelling in Lydda. Literal Emphasis Translation And it came to pass that Peter, passing through all those regions, went down also to the saints residing in Lydda, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it came to pass that Peter, as he passed through, visiting all, came to the saints who dwelt at Lydda. Catholic Public Domain Version Then it happened that Peter, as he traveled around everywhere, came to the saints who were living at Lydda. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd it happened that when Shimeon was traveling among the cities, he came down also to The Holy Ones who dwelt in the city Lud. Lamsa Bible And it came to pass, while Simon Peter traveled to various cities, he came down also to the saints who dwelt at the city o� Lyd’da. NT Translations Anderson New TestamentAnd it came to pass that Peter, passing through all the places, came down also to the saints that dwelt in Lydda. Godbey New Testament And it came to pass, that Peter going through all parts, came down also to the saints living at Lydda. Haweis New Testament Now it came to pass, as Peter was passing through all parts, that he went down also to the saints which dwelt at Lydda. Mace New Testament now as Peter was making a general visitation, he went to Lydda to see the converts in that city, Weymouth New Testament Now Peter, as he went to town after town, came down also to God's people at Lud. Worrell New Testament And it came to pass that Peter, going through all parts, came down also to the saints who were dwelling at Lydda. Worsley New Testament And it came to pass that as Peter was going through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda. |