Modern Translations New International Versionand will give our attention to prayer and the ministry of the word." New Living Translation Then we apostles can spend our time in prayer and teaching the word.” English Standard Version But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.” Berean Study Bible and will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.” New American Standard Bible But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.” NASB 1995 "But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word." NASB 1977 “But we will devote ourselves to prayer, and to the ministry of the word.” Amplified Bible But we will [continue to] devote ourselves [steadfastly] to prayer and to the ministry of the word.” Christian Standard Bible But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.” Holman Christian Standard Bible But we will devote ourselves to prayer and to the preaching ministry." Contemporary English Version We can spend our time praying and serving God by preaching." Good News Translation We ourselves, then, will give our full time to prayer and the work of preaching." GOD'S WORD® Translation However, we will devote ourselves to praying and to serving in ways that are related to the word." International Standard Version Then we'll devote ourselves to prayer and to the ministry of the word." NET Bible But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word." Classic Translations King James BibleBut we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. New King James Version but we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word.” King James 2000 Bible But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. New Heart English Bible But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word." World English Bible But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word." American King James Version But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. American Standard Version But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word. A Faithful Version But we will give ourselves continually to prayer and the ministry of the Word." Darby Bible Translation but we will give ourselves up to prayer and the ministry of the word. English Revised Version But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word. Webster's Bible Translation But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. Early Modern Geneva Bible of 1587And we will giue our selues continually to prayer, and to the ministration of the worde. Bishops' Bible of 1568 But we wyll geue our selues continually to prayer, and to the ministerie of the worde. Coverdale Bible of 1535 But we wil geue oure selues vnto prayer, and to the mynistracion of the worde of God. Tyndale Bible of 1526 But we will geve oure selves cotinually to prayer and to the ministracion of ye worde. Literal Translations Literal Standard Versionand we to prayer, and to the ministry of the word, will give ourselves continually.” Berean Literal Bible And we will steadfastly continue in prayer and the ministry of the word." Young's Literal Translation and we to prayer, and to the ministration of the word, will give ourselves continually.' Smith's Literal Translation And we will persevere in prayer, and the service of the word. Literal Emphasis Translation And we will steadfastly continue in the prayer and the ministry of the word. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. Catholic Public Domain Version Yet truly, we will be continually in prayer and in the ministry of the Word.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And we shall continue in prayer, and in the Ministry of the word.” Lamsa Bible And we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word. NT Translations Anderson New Testamentbut we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word. Godbey New Testament and we will give our attention to prayer and the ministry of the word. Haweis New Testament But we will devote ourselves constantly to prayer, and to the ministry of the word. Mace New Testament whilst we shall continue our applications to prayer, and to preaching. Weymouth New Testament But, as for us, we will devote ourselves to prayer and to the delivery of the Message." Worrell New Testament but we will devote ourselves steadfastly to prayer and to the ministry of the word." Worsley New Testament but we will constantly attend to prayer, and to the ministry of the word. |