Modern Translations New International VersionI only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me. New Living Translation except that the Holy Spirit tells me in city after city that jail and suffering lie ahead. English Standard Version except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me. Berean Study Bible I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me. New American Standard Bible except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that chains and afflictions await me. NASB 1995 except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that bonds and afflictions await me. NASB 1977 except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that bonds and afflictions await me. Amplified Bible except that the Holy Spirit solemnly [and emphatically] affirms to me in city after city that imprisonment and suffering await me. Christian Standard Bible except that in every town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions are waiting for me. Holman Christian Standard Bible except that in town after town the Holy Spirit testifies to me that chains and afflictions are waiting for me. Contemporary English Version In every city I visit, I am told by the Holy Spirit that I will be put in jail and will be in trouble in Jerusalem. Good News Translation I only know that in every city the Holy Spirit has warned me that prison and troubles wait for me. GOD'S WORD® Translation However, the Holy Spirit warns me in every city that imprisonment and suffering are waiting for me. International Standard Version except that in town after town the Holy Spirit assures me that imprisonment and suffering are waiting for me. NET Bible except that the Holy Spirit warns me in town after town that imprisonment and persecutions are waiting for me. Classic Translations King James BibleSave that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. New King James Version except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that chains and tribulations await me. King James 2000 Bible Except that the Holy Spirit witnesses in every city, saying that bonds and afflictions await me. New Heart English Bible except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me. World English Bible except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me. American King James Version Save that the Holy Ghost witnesses in every city, saying that bonds and afflictions abide me. American Standard Version save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me. A Faithful Version Except that the Holy Spirit fully testifies in every city, saying that bonds and tribulations await me. Darby Bible Translation only that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying that bonds and tribulations await me. English Revised Version save that the Holy Ghost testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me. Webster's Bible Translation Save that the Holy Spirit testifieth in every city, saying, that bonds and afflictions abide me. Early Modern Geneva Bible of 1587Saue that ye holy Ghost witnesseth in euery citie, saying, that bondes and afflictions abide me. Bishops' Bible of 1568 But that the holy ghost witnesseth in euery citie, saying that bondes & trouble abyde me. Coverdale Bible of 1535 but yt the holy goost witnesseth in euery cite, and sayeth, that bondes and troubles abyde me there. Tyndale Bible of 1526 but that the holy goost witnesseth in every cite sayinge: yt bondes and trouble abyde me. Literal Translations Literal Standard Versionexcept that the Holy Spirit fully testifies in every city, saying that bonds and tribulations remain for me; Berean Literal Bible except that the Holy Spirit fully testifies to me in every city, saying that chains and tribulations await me. Young's Literal Translation save that the Holy Spirit in every city doth testify fully, saying, that for me bonds and tribulations remain; Smith's Literal Translation But that the Holy Spirit testifies in the city, saying that bonds and pressures await me. Literal Emphasis Translation Except that the Holy Spirit thoroughly testifies to me in city by city saying that bonds and tribulations await me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSave that the Holy Ghost in every city witnesseth to me, saying: That bands and afflictions wait for me at Jerusalem. Catholic Public Domain Version except that the Holy Spirit, throughout every city, has cautioned me, saying that chains and tribulations await me at Jerusalem. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“However, The Spirit of Holiness testifies in every city to me and he says, 'Chains and afflictions are prepared for you.'” Lamsa Bible Save that in every city the Holy Spirit testifies to me, saying that bonds and afflictions await me. NT Translations Anderson New Testamentexcept that in every city the Holy Spirit testifies to me, saying, That bonds and afflictions await me. Godbey New Testament except that the Holy Ghost in every city witnesses to me, saying that bonds and tribulations await me. Haweis New Testament only this, that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying, that bonds and tribulation await thee. Mace New Testament save what the holy spirit in every city declares, "that bonds and afflictions wait for me." Weymouth New Testament except that the Holy Spirit, at town after town, testifies to me that imprisonment and suffering are awaiting me. Worrell New Testament except that the Holy Spirit testifieth to me in every city, saying that bonds and tribulations await me. Worsley New Testament save that the holy Spirit testifieth in every city, that bonds and afflictions await me. |