Modern Translations New International VersionPaul entered the synagogue and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God. New Living Translation Then Paul went to the synagogue and preached boldly for the next three months, arguing persuasively about the Kingdom of God. English Standard Version And he entered the synagogue and for three months spoke boldly, reasoning and persuading them about the kingdom of God. Berean Study Bible Then Paul went into the synagogue and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God. New American Standard Bible And he entered the synagogue and continued speaking out boldly for three months, having discussions and persuading them about the kingdom of God. NASB 1995 And he entered the synagogue and continued speaking out boldly for three months, reasoning and persuading them about the kingdom of God. NASB 1977 And he entered the synagogue and continued speaking out boldly for three months, reasoning and persuading them about the kingdom of God. Amplified Bible And he went into the synagogue and for three months spoke boldly, reasoning and arguing and persuading them about the kingdom of God. Christian Standard Bible Paul entered the synagogue and spoke boldly over a period of three months, arguing and persuading them about the kingdom of God. Holman Christian Standard Bible Then he entered the synagogue and spoke boldly over a period of three months, engaging in discussion and trying to persuade them about the things of the kingdom of God. Contemporary English Version For three months Paul went to the synagogue and talked bravely with the people about God's kingdom. He tried to win them over, Good News Translation Paul went into the synagogue and for three months spoke boldly with the people, holding discussions with them and trying to convince them about the Kingdom of God. GOD'S WORD® Translation For three months Paul would go into the synagogue and speak boldly. He had discussions with people to convince them about the kingdom of God. International Standard Version He went into the synagogue and spoke there boldly for three months, holding discussions and persuading those who heard him about the kingdom of God. NET Bible So Paul entered the synagogue and spoke out fearlessly for three months, addressing and convincing them about the kingdom of God. Classic Translations King James BibleAnd he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God. New King James Version And he went into the synagogue and spoke boldly for three months, reasoning and persuading concerning the things of the kingdom of God. King James 2000 Bible And he went into the synagogue, and spoke boldly for the space of three months, arguing and persuading the things concerning the kingdom of God. New Heart English Bible He entered into the synagogue, and spoke boldly for a period of three months, reasoning and persuading about the things concerning the Kingdom of God. World English Bible He entered into the synagogue, and spoke boldly for a period of three months, reasoning and persuading about the things concerning the Kingdom of God. American King James Version And he went into the synagogue, and spoke boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God. American Standard Version And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading as to the things concerning the kingdom of God. A Faithful Version Then he entered into the synagogue and spoke boldly for three months, reasoning and persuading the things concerning the kingdom of God. Darby Bible Translation And entering into the synagogue, he spoke boldly during three months, reasoning and persuading [the things] concerning the kingdom of God. English Revised Version And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading as to the things concerning the kingdom of God. Webster's Bible Translation And he went into the synagogue, and spoke boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God. Early Modern Geneva Bible of 1587Moreouer he went into the Synagogue, and spake boldly for the space of three moneths, disputing and exhorting to the things that appertaine to the kingdome of God. Bishops' Bible of 1568 And he went into the synagogue, and spake boldlye for the space of three monethes, disputyng & perswadyng those thynges that appertayne to the kyngdome of God. Coverdale Bible of 1535 He wete in to ye synagoge, and preached boldly thre monethes longe, teachinge, and geuynge them exortacions of the kyngdome of God. Tyndale Bible of 1526 And he went into the synagoge and behaved him selfe boldely for the space of thre monethes disputynge and gevynge them exhortacions of the kyngdome of God. Literal Translations Literal Standard VersionAnd having gone into the synagogue, he was speaking boldly for three months, reasoning and persuading the things concerning the Kingdom of God, Berean Literal Bible And having entered into the synagogue, he was speaking boldly for three months, reasoning and persuading them concerning the kingdom of God. Young's Literal Translation And having gone into the synagogue, he was speaking boldly for three months, reasoning and persuading the things concerning the reign of God, Smith's Literal Translation And having come into the synagogue, he spake freely, discoursing for three months, and persuading the things concerning the kingdom of God. Literal Emphasis Translation And having entered into the synagogue, he spoke boldly for three months, dialoguing and persuading concerning the kingdom of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd entering into the synagogue, he spoke boldly for the space of three months, disputing and exhorting concerning the kingdom of God. Catholic Public Domain Version Then, upon entering the synagogue, he was speaking faithfully for three months, disputing and persuading them about the kingdom of God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Paulus was entering the synagogue and he was speaking publicly three months and persuading concerning The Kingdom of God. Lamsa Bible Then Paul entered into the synagogue, and spoke openly for a period of three months, persuading the people concerning the kingdom of God. NT Translations Anderson New TestamentAnd he entered the synagogue, and spoke boldly, reasoning, and persuading them for three months, with respect to the things of the kingdom of God. Godbey New Testament And having come into the synagogue, he preached boldly three months, expounding and persuading them as to the things concerning the kingdom of God. Haweis New Testament And entering into the synagogue, he spake boldly during three months, reasoning and persuading the things that concern the kingdom of God. Mace New Testament At length Paul went to the synagogue, where he spoke with great freedom, and for three months he conferr'd with them to persuade them of the truth of the evangelical kingdom. Weymouth New Testament Afterwards he went into the synagogue. There for three months he continued to preach fearlessly, explaining in words which carried conviction the truths which concern the Kingdom of God. Worrell New Testament And, entering into the synagogue, he was speaking boldly for three months, reasoning and persuading as to the things concerning the Kingdom of God. Worsley New Testament and spake boldly, disputing with them for the space of three months, and persuading them of the things concerning the kingdom of God. |