Acts 19:10
Modern Translations
New International Version
This went on for two years, so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord.

New Living Translation
This went on for the next two years, so that people throughout the province of Asia—both Jews and Greeks—heard the word of the Lord.

English Standard Version
This continued for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Berean Study Bible
This continued for two years, so that everyone who lived in the province of Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.

New American Standard Bible
This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

NASB 1995
This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

NASB 1977
And this took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Amplified Bible
This continued for two years, so that all the inhabitants of [the west coast province of] Asia [Minor], Jews as well as Greeks, heard the word of the Lord [concerning eternal salvation through faith in Christ].

Christian Standard Bible
This went on for two years, so that all the residents of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.

Holman Christian Standard Bible
And this went on for two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the message about the Lord.

Contemporary English Version
for two years, until every Jew and Gentile in Asia had heard the Lord's message.

Good News Translation
This went on for two years, so that all the people who lived in the province of Asia, both Jews and Gentiles, heard the word of the Lord.

GOD'S WORD® Translation
This continued for two years so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord.

International Standard Version
This went on for two years, so that all who lived in Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.

NET Bible
This went on for two years, so that all who lived in the province of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
Classic Translations
King James Bible
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

New King James Version
And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

King James 2000 Bible
And this continued by the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

New Heart English Bible
This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

World English Bible
This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

American King James Version
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelled in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

American Standard Version
And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

A Faithful Version
And this took place for two years, so that all those who inhabited Asia heard the message of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Darby Bible Translation
And this took place for two years, so that all that inhabited Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

English Revised Version
And this continued for the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Webster's Bible Translation
And this continued for the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And this was done by the space of two yeeres, so that all they which dwelt in Asia, heard the word of ye Lord Iesus, both Iewes & Grecians.

Bishops' Bible of 1568
And this continued by the space of two yeres, so that all they whiche dwelt in Asia, hearde the worde of the Lord Iesu, both Iewes and Grekes.

Coverdale Bible of 1535
And this was done two yeares loge, so that all they which dwelt in Asia, herde the worde of the LORDE Iesu, both Iewes & Grekes.

Tyndale Bible of 1526
And this contynued by the space of two yeares: so yt all they which dwelt in Asia hearde the worde of the lorde Iesu bothe Ie wes and Grekes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And this happened for two years so that all those dwelling in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks,

Berean Literal Bible
And this continued for two years, so that all those inhabiting Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Young's Literal Translation
And this happened for two years so that all those dwelling in Asia did hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks,

Smith's Literal Translation
And this was for two years: so that all dwelling in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Literal Emphasis Translation
And this happened for two years, so that all those residing in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And this continued for the space of two years, so that all they who dwelt in Asia, heard the word of the Lord, both Jews and Gentiles.

Catholic Public Domain Version
Now this was done throughout two years, so that all who were living in Asia listened to the Word of the Lord, both Jews and Gentiles.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And this continued for two years until all who dwelt in Asia heard the word of THE LORD JEHOVAH, Jews and Aramaeans.

Lamsa Bible
And this continued for two years until all who dwelt in Asia Minor, both Jews and Arameans (Syrians), heard the word of God.

NT Translations
Anderson New Testament
This continued for two years; so that all that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Godbey New Testament
And this took place two years; so that all dwelling in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Haweis New Testament
And this he did for two years; so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Mace New Testament
this he continued for two years; so that the Jews and proselytes of that part of Asia heard the doctrine of the Lord Jesus.

Weymouth New Testament
This went on for two years, so that all the inhabitants of the province of Asia, Jews as well as Greeks, heard the Lord's Message.

Worrell New Testament
And this continued for two years; so that all those dwelling in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Worsley New Testament
And this he did for two years; so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord Jesus.
















Acts 19:9
Top of Page
Top of Page