Modern Translations New International VersionThe elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth. New Living Translation This letter is from John, the elder. I am writing to Gaius, my dear friend, whom I love in the truth. English Standard Version The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. Berean Study Bible The elder, To the beloved Gaius, whom I love in the truth: New American Standard Bible The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. NASB 1995 The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. NASB 1977 The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. Amplified Bible The elder [of the church addresses this letter] to the beloved and esteemed Gaius, whom I love in truth. Christian Standard Bible Dear friend, I pray that you are prospering in every way and are in good health, just as your whole life is going well. Holman Christian Standard Bible The Elder: To my dear friend Gaius: I love you in the truth. Contemporary English Version From the church leader. To my dear friend Gaius. I love you because we follow the truth, Good News Translation From the Elder--To my dear Gaius, whom I truly love. GOD'S WORD® Translation From the church leader. To my dear friend Gaius, whom I love because we share the truth. International Standard Version From: The Elder To: My dear friend Gaius, whom I genuinely love. NET Bible From the elder, to Gaius my dear brother, whom I love in truth. Classic Translations King James BibleThe elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth. New King James Version The Elder, To the beloved Gaius, whom I love in truth: King James 2000 Bible The elder unto the well beloved Gaius, whom I love in the truth. New Heart English Bible The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth. World English Bible The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth. American King James Version The elder to the well beloved Gaius, whom I love in the truth. American Standard Version The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth. A Faithful Version The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth: Darby Bible Translation The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. English Revised Version The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth. Webster's Bible Translation The elder to the well-beloved Gaius, whom I love in truth. Early Modern Geneva Bible of 1587The Elder vnto the beloued Gaius, whom I loue in the trueth. Bishops' Bible of 1568 The elder vnto ye beloued Gaius, whom I loue in the trueth. Coverdale Bible of 1535 The Elder. To the beloued Gaius, whom I loue in the trueth. Tyndale Bible of 1526 The Elder vnto the beloven Gayus whom I love in ye trueth. Literal Translations Literal Standard VersionThe elder to Gaius the beloved, whom I love in truth! Berean Literal Bible The elder, To Gaius the beloved, whom I love in truth. Young's Literal Translation The Elder to Gaius the beloved, whom I love in truth! Smith's Literal Translation The elder to the dearly beloved Gains, whom I love in truth. Literal Emphasis Translation The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe ancient to the dearly beloved Gaius, whom I love in truth. Catholic Public Domain Version The Elder, to Gaius, most beloved, whom I love in the truth. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe Elder to beloved Gaius, whom I love in truth. Lamsa Bible THE elder, to the well beloved Gaius, whom I love in the truth. NT Translations Anderson New TestamentTHE elder to the beloved Gaius, whom I love in the truth. Godbey New Testament The elder to the beloved Gaius, whom I truly love with divine love. Haweis New Testament THE presbyter to the beloved Gaius, whom I love in the truth. Mace New Testament The PRESBYTER to my dear Gaius, whom I truly love. Weymouth New Testament The Elder to his dear friend Gaius. Truly I love you. Worrell New Testament The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth. Worsley New Testament |