Modern Translations New International Versiontreacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God-- New Living Translation They will betray their friends, be reckless, be puffed up with pride, and love pleasure rather than God. English Standard Version treacherous, reckless, swollen with conceit, lovers of pleasure rather than lovers of God, Berean Study Bible traitorous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, New American Standard Bible treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, NASB 1995 treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, NASB 1977 treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God; Amplified Bible traitors, reckless, conceited, lovers of [sensual] pleasure rather than lovers of God, Christian Standard Bible traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, Holman Christian Standard Bible traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, Contemporary English Version They will be sneaky, reckless, and puffed up with pride. Instead of loving God, they will love pleasure. Good News Translation they will be treacherous, reckless, and swollen with pride; they will love pleasure rather than God; GOD'S WORD® Translation They will be traitors. They will be reckless and conceited. They will love pleasure rather than God. International Standard Version traitors, reckless, conceited, and lovers of pleasure rather than lovers of God. NET Bible treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God. Classic Translations King James BibleTraitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; New King James Version traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasure rather than lovers of God, King James 2000 Bible Traitors, reckless, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God; New Heart English Bible traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God; World English Bible traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God; American King James Version Traitors, heady, high minded, lovers of pleasures more than lovers of God; American Standard Version traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God; A Faithful Version Betrayers, reckless, egotistical, lovers of pleasure rather than lovers of God; Darby Bible Translation traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God; English Revised Version traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God; Webster's Bible Translation Traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God; Early Modern Geneva Bible of 1587Traitours, headie, high minded, louers of pleasures more then louers of God, Bishops' Bible of 1568 Traytours, headdy, hye mynded, louers of pleasures more then louers of God: Coverdale Bible of 1535 traytours, heady, hye mynded, gredy vpon voluptuousnes more then the louers of God, Tyndale Bible of 1526 traytours heddy hye mynded gredy apon volupteousnes more then the lovers of god Literal Translations Literal Standard Versiontraitors, reckless, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God, Berean Literal Bible betrayers, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God, Young's Literal Translation traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God, Smith's Literal Translation Traitors, rash, haughty, devoted to pleasure more than loving God; Literal Emphasis Translation betrayers, reckless, smoke-blinded, sensual pleasure-lovers rather than God-lovers; Catholic Translations Douay-Rheims BibleTraitors, stubborn, puffed up, and lovers of pleasures more than of God: Catholic Public Domain Version traitorous, reckless, self-important, loving pleasure more than God, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTraitors, impulsive, arrogant, loving lust more than the love of God, Lamsa Bible Traitors, hasty, boasters, lovers of pleasures more than lovers of God; NT Translations Anderson New Testamenttraitors, rash, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God, Godbey New Testament traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God; Haweis New Testament treacherous, wilful, puffed up with pride, lovers of pleasure more than lovers of God; Mace New Testament cruel, enemies to virtue, traitors, insolent, conceited, and more devoted to pleasure than to piety: Weymouth New Testament treacherous, headstrong, self-important. They will love pleasure instead of loving God, Worrell New Testament traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God; Worsley New Testament headstrong, conceited, lovers of pleasure more than lovers of God, |