Modern Translations New International VersionFlee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart. New Living Translation Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts. English Standard Version So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. Berean Study Bible Flee from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, together with those who call on the Lord out of a pure heart. New American Standard Bible Now flee from youthful lusts and pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord from a pure heart. NASB 1995 Now flee from youthful lusts and pursue righteousness, faith, love and peace, with those who call on the Lord from a pure heart. NASB 1977 Now flee from youthful lusts, and pursue righteousness, faith, love and peace, with those who call on the Lord from a pure heart. Amplified Bible Run away from youthful lusts—pursue righteousness, faith, love, and peace with those [believers] who call on the Lord out of a pure heart. Christian Standard Bible Flee from youthful passions, and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. Holman Christian Standard Bible Flee from youthful passions, and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. Contemporary English Version Run from temptations that capture young people. Always do the right thing. Be faithful, loving, and easy to get along with. Worship with people whose hearts are pure. Good News Translation Avoid the passions of youth, and strive for righteousness, faith, love, and peace, together with those who with a pure heart call out to the Lord for help. GOD'S WORD® Translation Stay away from lusts which tempt young people. Pursue what has God's approval. Pursue faith, love, and peace together with those who worship the Lord with a pure heart. International Standard Version Flee from youthful passions. Instead, pursue righteousness, faithfulness, love, and peace together with those who call on the Lord with a pure heart. NET Bible But keep away from youthful passions, and pursue righteousness, faithfulness, love, and peace, in company with others who call on the Lord from a pure heart. Classic Translations King James BibleFlee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. New King James Version Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart. King James 2000 Bible Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. New Heart English Bible Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart. World English Bible Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart. American King James Version Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. American Standard Version But flee youthful lusts, and follow after righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. A Faithful Version But flee youthful lusts; and pursue righteousness, faith, love and peace with those who are calling on the Lord out of a pure heart. Darby Bible Translation But youthful lusts flee, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those that call upon the Lord out of a pure heart. English Revised Version But flee youthful lusts, and follow after righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. Webster's Bible Translation Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. Early Modern Geneva Bible of 1587Flee also from the lustes of youth, and follow after righteousnes, faith, loue, and peace, with them that call on the Lorde with pure heart, Bishops' Bible of 1568 Lustes of youth auoyde, but folowe ryghteousnesse, fayth, loue, peace, with them that call on the Lorde out of a pure heart. Coverdale Bible of 1535 Fle thou the lustes of youth, but folowe righteousnes, faith, loue, peace, with all them that call vpon the LORDE with pure hert. Tyndale Bible of 1526 Lustes of youth avoyde and folowe rightwesnes fayth love and peace with them that call on the lorde with pure herte. Literal Translations Literal Standard Versionand flee the youthful lusts, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling on the LORD out of a pure heart; Berean Literal Bible Now flee youthful lusts and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those calling on the Lord out of pure a heart. Young's Literal Translation and the youthful lusts flee thou, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling upon the Lord out of a pure heart; Smith's Literal Translation And flee youthful, eager desires: and follow justice, faith, love, peace, with them calling upon the Lord from a pure heart. Literal Emphasis Translation And flee youthful lusts; and pursue righteousness, faith, love, peace along with those calling upon the Lord from out of a pure heart. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut flee thou youthful desires, and pursue justice, faith, charity, and peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. Catholic Public Domain Version So then, flee from the desires of your youth, yet truly, pursue justice, faith, hope, charity, and peace, along with those who call upon the Lord from a pure heart. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishEscape from all lusts of youth and run after righteousness, faith, love, and peace, with those who call on our Lord with a pure heart. Lamsa Bible Keep away from all the lusts of youth: and follow after righteousness, faith, love, peace, with those who call on our LORD with a pure heart. NT Translations Anderson New TestamentShun youthful desires, and follow righteousness, faithfulness, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart. Godbey New Testament But fly from youthful lusts, and pursue righteousness, faith, divine love, peace, with those who call upon the Lord out of a clean heart. Haweis New Testament But flee youthful passions, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those who call upon the Lord out of a pure heart. Mace New Testament Avoid the passions of youth, pursue justice, fidelity, benevolence and concord with all sincere christians. Weymouth New Testament Keep a strong curb, however, on your youthful cravings; and strive for integrity, good faith, love, peace, in company with all who pray to the Lord with pure hearts. Worrell New Testament But flee youthful desires; and pursue righteousness, faith, love, peace with those calling upon the Lord out of a pure heart. Worsley New Testament Flee youthful passions: and follow righteousness, fidelity, love, and peace, with all those that call upon the Lord out of a pure heart: |