Modern Translations New International VersionThey all lose heart; they come trembling from their strongholds. New Living Translation They all lose their courage and come trembling from their strongholds. English Standard Version Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses. Berean Study Bible Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds. New American Standard Bible “Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses. NASB 1995 "Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses. NASB 1977 “Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses. Amplified Bible “Foreigners lose heart; They come trembling out of their strongholds. Christian Standard Bible Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications. Holman Christian Standard Bible Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications. Contemporary English Version They have lost all courage and from their fortresses they come trembling. Good News Translation They lose their courage and come trembling from their fortresses. GOD'S WORD® Translation Foreigners will lose heart, although they are armed in their fortifications. International Standard Version Foreigners lost their courage, coming trembling from their strongholds. NET Bible Foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds. Classic Translations King James BibleStrangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places. New King James Version The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts. King James 2000 Bible Strangers shall fade away, and they shall be afraid coming out of their hiding places. New Heart English Bible they are not bound in chains. World English Bible The foreigners will fade away, and will come trembling out of their close places. American King James Version Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places. American Standard Version The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places. A Faithful Version Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their strongholds. Darby Bible Translation Strangers have faded away, And they come trembling forth from their close places. English Revised Version The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places. Webster's Bible Translation Strangers shall fade away, and they shall tremble from their close places. Early Modern Geneva Bible of 1587Strangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers. Bishops' Bible of 1568 Straunge children wil shrinke away: and they shall be smytten with feare in their priuie chamber. Coverdale Bible of 1535 The straunge children are waxen olde, & are shut vp in their presons. Literal Translations Literal Standard VersionSons of a stranger fade away, "" And gird themselves by their close places. Young's Literal Translation Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places. Smith's Literal Translation The sons of the stranger shall fail, and be girded from their enclosings. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe strangers are melted away, and shall be straitened in their distresses. Catholic Public Domain Version The foreigners flowed away, but they will be drawn together in their anguishes. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe sons of foreigners shall be restrained from their streets and they shall be lame Lamsa Bible Strangers shall halt and be restrained from their ways. OT Translations JPS Tanakh 1917The sons of the stranger fade away, And come halting out of their close places. Brenton Septuagint Translation The strange children shall be cast away, and shall be overthrown out of their hiding places. |